Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été un peu déçus parce " (Frans → Engels) :

Après l'élargissement à vingt-cinq Etats membres, elles abriteront à peu près la même proportion de la population mais couvriront une superficie un peu plus petite parce que dans les nouveaux Etats membres, la densité de la population dans les zones de montagne est un peu plus élevée que dans les autres régions.

After enlargement to EU25, they will account for much the same proportion of population but a slightly smaller proportion of the land area since in the new Member States population density in mountain areas is slightly higher than in other regions.


Les filles sont cependant généralement peu visibles et n'ont jusqu'à présent quasiment pas bénéficié des programmes de démobilisation et de réintégration des enfants soldats (elles ne représentent que quelques pourcents des bénéficiaires), soit parce que les commandants refusent de les libérer considérant qu'elles sont leurs «femmes», soit parce qu'elles sont réticentes à être identifiées, par crainte d'être stigmatisées.

However, girls are generally less visible and up to now have hardly benefited from demobilisation and reintegration programmes for child soldiers (they represent only a few percent of the beneficiaries), either because the commanders refuse to let them go, considering them to be their "wives", or because they are reluctant to be identified for fear of being stigmatised.


Cette évolution a un coût social et économique et peut nuire à la capacité concurrentielle de l’Europe parce que des environnements de travail peu sûrs et insalubres se traduisent par un accroissement des demandes de prestations d’invalidité et par un retrait anticipé de la vie active.

This has social and economic costs and may undermine Europe’s capacity to compete: unsafe, unhealthy work environments result in more claims for disability benefits and earlier exits from active life.


En toute honnêteté, nous avons été déçus de la réponse qu'on nous a faite—déçus parce que les banques ont rejeté cette proposition qui aurait protégé les prêteurs comme les consommateurs, déçus parce que l'ancien Comité des finances a choisi de ne pas recommander l'inclusion de dispositions sur le droit au remboursement anticipé, et déçus parce que le gouvernement ne fait aucune mention de cette question dans les documents qui ont été rendus publics le 14 février.

Frankly, we've been disappointed by the response—disappointed because the banks rejected a proposal that would have protected both the lender and the consumer, disappointed because the previous finance committee chose to drop the right of prepayment provisions, and disappointed because the government made no mention of this issue in the material released in its legislative package on February 14.


Nous avons été un peu déçus, étant donné le caractère confidentiel et les sommes que nous avions payées, lorsque Gerry Schwartz, dans un discours qu'il a fait à Vancouver il y a un mois et demi environ, a mentionné que nous avions payé 5 millions de dollars à SABRE, en laissant entendre que cela avait été payé à American Airlines, American l'a dit à SABRE parce que cette compagnie lui appartient, SABRE l'a dit à Onex et Onex a fait un discours.

We were just a little bit disappointed, given the confidentiality and how much money we paid, when Gerry Schwartz made a speech in Vancouver about a month and a half ago and mentioned that we had spent $5 million with SABRE, the implication being that we paid it to American, American told SABRE, who they own, SABRE told Onex, and Onex made a speech.


En toute franchise, nous avons été quelque peu déçus et peut-être un peu décontenancés quand nous en avons pris connaissance, parce que c'est le même document qui a été présenté au comité de la Chambre des communes.

Frankly, we were a little disappointed and maybe a little unnerved when we did see it because it is the same document that was presented to the committee of the House of Commons.


rétablir les stocks de poissons, réduire l’incidence de la pêche sur le milieu marin et, peu à peu, éliminer la remise en mer des captures non désirées (rejet) (une pratique consistant à remettre en mer les poissons, morts ou vivants, parce qu’ils sont trop petits, parce que le pêcheur ne dispose pas de contingent de capture ou en raison de certaines règles de composition des captures).

rebuild fish stocks, reduce the impact of fishing on the marine environment and gradually eliminate the dumping at sea of unwanted catches (discards) — a practice of returning fish to the sea either dead or alive because they are too small, because the fisherman has no quota to catch them or because of certain catch composition rules.


Le Bloc québécois et le NPD sont quelque peu déçus parce qu'il ne traite pas de sites d'injection sûrs pour nos adolescents.

The Bloc Québécois and the NDP are somewhat disappointed that it does not talk about safe injection sites for our youth.


De tels dommages sont peu fréquents parce que nos connaissances générales et les instructions d’utilisation nous enseignent comment employer ces produits en toute sécurité.

This kind of damage is not a usual occurrence because general knowledge or instructions teach how to use consumer products safely.


M. Brian Read: En Corée, nous avons été un peu déçus parce que le ministre de l'Agriculture de ce pays s'est présenté et les Coréens étaient plus intéressés à parler de conteneurs laissés en rade.

Mr. Brian Read: Well, in terms of Korea, it was kind of disappointing in that the agriculture minister of this country showed up there and they were more concerned about talking about stranded containers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été un peu déçus parce ->

Date index: 2025-03-09
w