Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été très impressionné lorsqu » (Français → Anglais) :

Si la Commission partage ce point de vue, elle rappelle que la directive offre déjà aux États membres la possibilité de prévoir des dérogations très larges lorsque les risques sont faibles ou lorsque le responsable du traitement a désigné un détaché à la protection des données à caractère personnel.

The Commission shares this view, but recalls that the Directive already offers the Member States the possibility to provide for wide exemptions from notification in cases where low risk is involved or when the controller has appointed a data protection official.


Cette décision témoigne du soutien que nous apportons actuellement à l'Ukraine et au processus de réforme en cours dans ce pays, qui est très impressionnant».

This is showing our ongoing support for Ukraine and for the reform process in that country, which is a very impressive one".


Monsieur le Président, je suis toujours très impressionné lorsque mon amie et collègue, la députée de Nanaimo—Cowichan, prend la parole, non seulement en raison de son expérience et de ses connaissances, mais aussi de la passion qui l'anime.

Mr. Speaker, I am always very impressed when my friend and colleague, the hon. member for Nanaimo—Cowichan, speaks, not just because of her background and knowledge, but also because of the passion with which she speaks.


Nous avons été très impressionnés lorsque le ministre a utilisé une présentation PowerPoint pour passer en revue les inquiétudes exprimées par certains partis à l'égard d'autres pays. L'Union européenne, qui est composée de 27 pays, est sur le point de signer un accord avec la Colombie.

The European Union, an organization made up of 27 countries, is signing an agreement with Colombia.


Ce rapprochement peut jouer un rôle particulièrement important dans les régions touchées par un conflit, les acteurs de la société civile se révélant très utiles lorsqu'il s'agit de développer la coopération entre les habitants et avec ceux-ci.

This can play a particularly important role in conflict areas, where civil society actors are especially useful for the development of cooperation with and among inhabitants.


En fait, conformément à la nouvelle Loi de l'immigration adoptée en juin dernier, nous avons été très impressionnés lorsque nous sommes venus à Winnipeg de vous entendre dire que vous vouliez accueillir davantage d'immigrants et que étiez prêts à faire beaucoup plus pour les réfugiés.

In fact, in keeping with the new immigration law that we passed last June, we were very impressed when we came to Winnipeg and got the message that you wanted more immigrants and were prepared to do a lot more with refugees.


Je dois vous dire que le comité a été très impressionné lorsqu'il s'est rendu au Manitoba, et à Winnipeg en particulier, par une province qui a en fait un modèle de programme provincial de candidats et qui recherche activement plus d'immigrants.

I must tell you that the committee was very impressed when we travelled to Manitoba, and to Winnipeg specifically, with a province that in fact has a model provincial nominee agreement and that in fact aggressively wants more immigrants.


Par conséquent, les décideurs doivent être très prudents lorsqu'il s'agit de fixer des objectifs de vente en ligne.

As a consequence, policy makers should be very cautious about setting targets for selling online.


Les pouvoirs publics doivent toutefois se montrer très prudents lorsqu'ils interviennent afin de ne pas perturber le marché, par exemple en proposant des services gratuits aux entreprises qui sont déjà disponibles sur le marché ou en favorisant certains consultants en cyberactivité plutôt que leurs concurrents.

In doing so, however, public policies should be extremely cautious not to interfere with the market, for example by offering for free business services that are already commercially available, or by favouring specific e-business consultants over their competitors in the market.


J'ai été très impressionné lorsque j'ai rencontré les députés du Sud et de l'Est de la Saskatchewan qui devaient représenter des territoires aussi étendus.

I was very impressed when I met members of Parliament from Southern and Eastern Saskatchewan who had to represent such huge areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été très impressionné lorsqu ->

Date index: 2024-09-10
w