Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été soulevées durant vos rencontres " (Frans → Engels) :

Je crois que les discussions que vous aurez avec tous ces témoins préciseront plusieurs des questions qui ont été soulevées durant vos rencontres avec les militaires des bases à travers le pays.

I expect that your discussions with all of these witnesses will clarify many of the issues you heard about in your travels to bases across the country.


Nous sommes certes conscients des efforts que vous déployez durant vos rencontres et dans le rapport.

We certainly appreciate the efforts that you have made during your meetings and with your report.


Je ne serai pas en mesure de répondre à tous vos commentaires ou de réagir concernant toutes les problématiques soulevées durant le débat ou dans vos déclarations.

I will be unable to respond to all comments and issues raised in the debate or in your statements.


Je ne serai pas en mesure de répondre à tous vos commentaires ou de réagir concernant toutes les problématiques soulevées durant le débat ou dans vos déclarations.

I will be unable to respond to all comments and issues raised in the debate or in your statements.


Durant cette période, elle rencontre les organisateurs au niveau approprié afin de leur permettre d'exposer les questions soulevées par leur initiative.

In that time, it will meet the organisers at an appropriate level so they can explain the issues raised in their initiative.


La Commission peut-elle préciser les questions dont elle pense qu’elles pourraient utilement être soulevées durant cette rencontre, sachant qu’à la précédente, soixante associations de consommateurs européennes et américaines se sont prononcées à l’unanimité sur des sujets tels que le principe de précaution ou l’expérimentation et l’étiquetage des organismes génétiquement modifiés ?

Will the Commission outline the issues which it considers could be usefully raised at the January 2000 TACD meeting, given that at its last meeting 60 EU and US consumer associations agreed unanimously on issues such as the precautionary principle and testing and labelling of GMOs?


La Commission peut-elle préciser les questions dont elle pense qu’elles pourraient utilement être soulevées durant cette rencontre, sachant qu’à la précédente, soixante associations de consommateurs européennes et américaines se sont prononcées à l’unanimité sur des sujets tels que le principe de précaution ou l’expérimentation et l’étiquetage des organismes génétiquement modifiés?

Will the Commission outline the issues which it considers could be usefully raised at the January 2000 TACD meeting, given that at its last meeting 60 EU and US consumer associations agreed unanimously on issues such as the precautionary principle and testing and labelling of GMOs?


Mme Bev Desjarlais: Durant vos rencontres avec le groupe consultatif de la SOPRAM, avez-vous déjà, disons au cours des six ou sept derniers mois, discuté des changements possibles avec lesquels chaque aéroport devra composer à la suite de la restructuration de l'industrie du transport aérien. En d'autres mots, avez-vous discuté de la nécessité pour certains transporteurs d'aller s'établir à Dorval, ou d'autres questions de cette nature?

Ms. Bev Desjarlais: In your meetings with the SOPRAM advisory group, did you ever at any time in the last, say, six or seven months have discussions over the possible changes that each airport might have to address with the change to the airline restructuring, i.e., the need that some other carriers might want to come into Dorval, things along that line?


Nous aimerions aujourd'hui, vous proposer une troisième option qui a été soulevée durant les discussions de la dernière rencontre.

Today we would like to propose a third option which was raised during discussions at the last meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été soulevées durant vos rencontres ->

Date index: 2022-06-17
w