Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été si durement frappés par cette affreuse tragédie " (Frans → Engels) :

- (EN) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord me joindre à mes collègues et exprimer ma sympathie pour les habitants de l’Asie du Sud-Est qui ont été si durement frappés par cette affreuse tragédie.

– Mr President, I first wish to join with others in offering my sympathy to the people of South-East Asia who have been so badly affected by this awful tragedy.


Il est regrettable que cette affreuse tragédie ait maintenant pris la forme de banales statistiques journalières.

It is unfortunate that this awful tragedy has now become a bland, everyday statistic.


Cette affaire nous touche évidemment à cause de l’affreuse tragédie qui a causé la perte de ces jeunes vies, mais également parce que nous avons discuté de l’utilisation des ceintures de sécurité dans les transports publics de nombreuses fois dans cette Assemblée avec, je dois le dire, un succès limité.

This matter is relevant to us obviously because of the horrific tragedy involving the loss of these young lives, but also because we have dealt with the use of seatbelts in public transport many times in this House with, I have to say, only limited success.


J’ai voté pour cette résolution car j’ai le sentiment que l’Union européenne et ses États membres ne pouvaient ignorer les pertes humaines et matérielles causées par cette affreuse tragédie sans précédent qu’a été le terrible raz-de-marée qui a frappé l’Asie et l’océan Indien.

I voted in favour of this resolution because I feel that the EU and its Member States could not turn a blind eye to the human and material loss caused by the appalling and unprecedented tragedy of the terrible seaquake that hit Asia and the Indian Ocean.


Cette tendance se répercute tout au long de la filière de commercialisation, mais frappe plus durement les producteurs primaires.

This reverberates all along the market chain but hits primary producers.


J’ai commencé à être mêlé aux problèmes du Moyen-Orient lors de la Conférence de Madrid qui donna le coup d’envoi de la prise de conscience de la nécessité de trouver une formule qui aurait comme élément fondamental et moteur "la paix contre la terre et la terre contre la paix". Cette conférence lança plus tard le processus d’Oslo, fructueux à bien des égards même si pas autant que nous l’aurions souhaité, et malheu ...[+++]

I first became involved in the problems in the Middle East at the Madrid Conference, which was the driving force that demonstrated that we needed a formula essentially based on the idea of ‘peace for territory, territory for peace’ and which subsequently gave rise to the Oslo process, which brought results, but not all the results we wanted, and which suffered from the enormously tragic assassination of Prime Minister Rabin.


Cette aide, d'un montant de 300.000 ECU, qui est destinee a assurer les besoins prioritaires des familles touchees par les consequences de cette catastrophe, veut representer un temoignage de la solidarite communautaire a l'egard de ces citoyens europeens durement frappes par ce desastre.

The aid, amounting to 300 000 ECU, is intended to provide for the priority needs of families affected by this catastrophe and is a testimony of Community solidarity with its fellow citizens suffering from the disaster.


Cette aide, d'un montant de 175.000 ECU (25 millions d'escudos portugais), qui est destinee a assurer les besoins prioritaires des familles touchees par les consequences de cette catastrophe, veut representer un temoignage de la solidarite communautaire a l'egard de ces citoyens europeens durement frappes par ce desastre.

Aid totalling 175 000 ECU (25 million Escudos) has been granted to cover the priority needs of families struck by the disaster, as a gesture of Community solidarity with fellow Europeans. This is an exceptional grant.


L'aide d'un montant de 1 100 000 écus est ainsi répartie : - 500 000 écus à la France - 300 000 écus au Royaume-Uni - 300 000 écus à la République Fédérale d'Allemagne Cette aide destinée à assurer les besoins prioritaires des familles touchées par les conséquences de cette tempête, veut représenter un témoignage de la solidarité communautaire à l'égard de ces citoyens européens durement frappés par cette tempête.

The aid of ECU 1 100 000 is divided as follows: - France: ECU 500 000 - United Kingdom: ECU 300 000 - Federal Republic of Germany: ECU 300 000 This aid, intended to meet the priority needs of families affected by the storm, is meant as a token of Community solidarity with European citizens in their hour of need.


Cette aide, d'un montant de 150.000 ECU, qui est destinee a assurer les besoins prioritaires des familles touchees par les consequences de cette catastrophe, veut representer un temoignage de la solidarite communautaire a l'egard de ces citoyens europeens durement frappes par ce desastre.

The aid, amounting to 150 000 ECU, is intended to provide for the priority needs of families affected by this catastrophe and testifies to Community solidarity with its fellow citizens suffering from the disaster.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été si durement frappés par cette affreuse tragédie ->

Date index: 2021-08-14
w