Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été rejetée presque aussi " (Frans → Engels) :

Nous le savons depuis des décennies, et les valeurs limites de qualité de l'air existent depuis presque aussi longtemps.

We have known this for decades, and the air quality limit values have been in place for almost as long.


Si les paiements de gros montant ("paiements de gros") sont devenus presque aussi rapides et bon marché d'un pays à l'autre qu'au sein d'un même pays, en revanche, l'exécution de paiements de faible montant ("paiements de détail") est moins fiable, généralement plus longue et nettement plus coûteuse à l'étranger qu'au niveau national.

Large value (wholesale) payments can now be made across borders nearly as quickly and cheaply as they can domestically, yet small value (retail) cross-border payments are less reliable, usually take longer and cost significantly more than domestic payments.


C'est presque aussi manifeste en Hongrie et en République tchèque, dans lesquelles plus de 60% des dépenses sont intervenues dans la capitale et les alentours.

It is almost as evident in Hungary and the Czech Republic, in both of which over 60% of spending occurred in the capital city and surrounding region.


La consommation d'énergie varie presque aussi fortement que la production, notamment en raison de différences de structure dans l'activité économique, dans les conditions climatiques, dans la nature des réglementations, dans les comportements sociaux et dans les décisions politiques relatives à la fiscalité.

Energy consumption varies almost as widely as production, as a result, in particular, of differences in the structure of economic activity, climatic conditions, the nature of regulations, social behaviour and political decisions on taxation.


La proposition allemande d'un registre d'armes nucléaires, englobant à la fois les armes et la matière fissible, a été rejetée presque aussi vite qu'elle a été faite en décembre 1993.

The German proposal of a nuclear arms register, covering both weapons and fissile materials, disappeared from the agenda almost as quickly as it was made in December 1993.


À l'opposé, les motions, légitimes, présentées par l'opposition officielle en vue de scinder le projet de loi de façon légitime, et qui ont été rejetées presque d'emblée par le gouvernement, auraient permis de renvoyer chaque partie du projet de loi C-45 au comité compétent afin qu'elle y soit étudiée comme il se doit.

On the other end of this procedural spectrum, the legitimate end, the motions that the official opposition proposed to split the bill in a real and legitimate fashion, which were quickly rejected by the government almost out of hand, would have referred the separate policy areas in Bill C-45 to the appropriate committees for an actual study.


Ils sont presque aussi nombreux (84 %) à penser que ce financement doit être maintenu malgré la crise économique actuelle et les pressions exercées sur les finances publiques.

Almost as many, 84 %, support maintaining humanitarian aid funding in spite of the current economic crisis and pressures on public finances.


Je n'ai pas eu le temps de me pencher sur le bilan du gouvernement minoritaire de Lester Pearson, mais le gouvernement actuel est au pouvoir depuis presque aussi longtemps que le gouvernement libéral de Lester Pearson. La différence, c'est que le gouvernement actuel n'a presque rien accompli à cause de son attitude antagoniste à l'égard de l'opposition, alors que le gouvernement de Lester Pearson a accompli bien des choses.

The difference is that while this government has accomplished almost nothing because of its antagonistic views toward the opposition, the Lester Pearson government actually accomplished many things.


De nos jours, la plupart des serveurs SMTP prennent en charge les extensions 8BITMIME et S/MIME, ce qui permet de transmettre des fichiers binaires presque aussi facilement que du texte brut.

Today, most SMTP servers support the 8BITMIME and s/MIME extension, permitting binary files to be transmitted almost as easily as plain text.


Annonçant la décision, M. Michel BARNIER a déclaré: «Avec l'intégration du Groenland, la zone couverte par le programme de la périphérie nord est presque aussi étendue que l'Union européenne elle-même.

Announcing the decision, Michel Barnier said: "With the inclusion of Greenland in this programme, the Northern Periphery programme area is almost as large as the European Union itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été rejetée presque aussi ->

Date index: 2024-09-28
w