Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été déjà fait de positif si nous voulons vraiment avoir " (Frans → Engels) :

Si nous voulons vraiment encourager l'utilisation au Canada de nouveaux traitements et de nouveaux débouchés, nous devons le reconnaître, comme les autres pays l'ont fait. Il suffit d'adopter le modèle de ce qui a déjà été fait et de faciliter ces traitements et essais au Canada.

If you truly want to encourage new treatments and opportunities to come to Canada, you can recognize this like other nations; just use the formats that have already been done and make it easier to be able to bring these treatments and trials to Canada.


C'est ce type de politique extérieure et de sécurité commune que nous devons développer et développer très vite en tenant compte de ce qui a été déjà fait de positif si nous voulons vraiment avoir une influence utile sur le monde qui va émerger de la tragédie du 11 septembre.

That is the kind of Common Foreign and Security Policy we must develop building on the progress we have already made. And we need to develop it fast if we are to be a real force for good in the world now emerging from the tragedy of September 11th.


C'est ce type de politique extérieure et de sécurité commune que nous devons développer - et développer très vite en tenant compte de ce qui a été déjà fait de positif, si nous voulons vraiment avoir une influence utile sur le monde qui va émerger de la tragédie du 11 septembre.

That is the kind of common foreign and security policy we must develop, building on the progress we have already made, and we need to develop it fast if we are to make any useful impact on the world now emerging after the tragedy of September 11.


Mais comme je l'ai déjà indiqué, nous voulons nous pencher sur la question et sur le fait qu'elle n'a jamais vraiment été une source de préoccupation au sein des forces de police et autres organismes d'application de la loi.

But as I had indicated, we want to ensure that we spend some time looking at that and the fact that particular aspect of it is not something that has been the subject of a lot of concern to the police forces and those applying the law.


C’est ce que nous avons fait, parce que cet appel à la flexibilité est indispensable, pour mener les politiques a minima que demande l’Union européenne, si nous voulons vraiment avoir un avenir commun.

That is what we have done because, if we truly want to have a common future, this requirement for flexibility is crucial so that we can carry out the minimum policies sought by the European Union.


Nous voulons dire que nous sommes tout à fait opposés à ce nouveau pas vers une intégration européenne qui se fonde sur des politiques antisociales que ce rapport avalise, malheureusement, en soutenant le livre vert de la Commission européenne, en permettant d’établir un lien entre l’âge légal de la retraite et l’espérance de vie, en encourageant les personnes à rester plus longtemps sur le marché du travail, et en n’excluant pas le soutien aux systèmes de retraite privés même quan ...[+++]

We would like to state our clear opposition to this path towards European integration, built upon a foundation of antisocial policies which, lamentably, this report endorses, by supporting the European Commission Green Paper, by allowing a link to be made between the legal retirement age and life expectancy, by encouraging people to stay in the job market longer, and by not excluding support for private pension systems even when it is already known that their speculative use by funds and private banks can have severe consequences whic ...[+++]


Pour ce qui est des mesures à prendre et du moment de le faire, nous avons déjà fait un certain nombre de choses, depuis la déclaration des droits jusqu'au poste d'ombudsman qui va être créé et nous examinons maintenant les soins de santé et l'extension des services que nous voulons vraiment ...[+++]

In terms of acting and timing, we've actually done a number of things, right from the bill of rights to the ombudsman who is coming in place, and we're now looking at the health care and the extension of the services that we really want to look at.


En ce qui concerne la réforme du pacte de stabilité et de croissance, nous devons vraiment - si nous voulons avoir un débat honnête - reconnaître que les problèmes ne datent pas de cette réforme, mais qu’ils existent depuis un certain temps déjà.

With regard to the reform of the Stability and Growth Pact, we must genuinely acknowledge – if we want to have an honest debate – that the problems did not begin with this reform, but that they have existed for some considerable time.


- Monsieur le Président, la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances a donné un avis positif à l’ensemble des propositions qui sont faites et nous voulons remercier le rapporteur d’avoir accepté d’intégrer dans son rapport certains éléments de la dimension de genre qui manquaient dans les documents.

– (FR) Mr President, the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities has given a positive opinion on all the proposals made and we want to thank the rapporteur for agreeing to include in his report certain aspects of the gender dimension that were missing from the documents.


Lorsque nous achetons un produit d'un magasin, nous voulons savoir que ce produit a déjà fait l'objet d'une inspection et d'un processus d'approbation de Santé Canada, et que nous pouvons avoir une certaine assurance quant à la qualité et la sûreté de ce produit, et que si ce produit est censé avoir des effets bénéfiques sur la santé, qu'il y aura des preuves à l'appui. ...[+++]

I think that just as everyone, when they walk into a store to buy a product, wants to have confidence that Health Canada has inspected it and approved it, and they can have some assurance it's safe and of good quality, that it has a health claim on it and that some evidence has been provided to support the claim, when people look to the federal government they're also expecting greater accountability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été déjà fait de positif si nous voulons vraiment avoir ->

Date index: 2023-11-29
w