Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été approuvés premièrement il nous faudrait prévoir " (Frans → Engels) :

Si nous acceptions de couvrir tout dépassement des coûts qui ont été approuvés, premièrement il nous faudrait prévoir une bonne réserve et, deuxièmement, afin de mieux contrôler notre risque, il nous faudrait nous mêler davantage de la gestion des projets.

If we were to accept responsibility for cost increases beyond what we approved, first, we would have to set aside large parts of our program to cover that; and second, to manage our exposure and risk, we would have to get a lot more involved in how the projects are being managed.


Compte tenu de cette situation et afin d'assurer l'exécution de tous les programmes de travail approuvés, il est nécessaire de prévoir une dérogation à l'article 3, paragraphe 2, du règlement d'exécution (UE) no 615/2014 pour que la Grèce puisse verser la première tranche au plus tard le 15 octobre 2015.

In view of this situation and in order to allow for the implementation of all the approved work programmes, it is necessary to provide for a derogation from Article 3(2) of Implementing Regulation (EU) No 615/2014 to enable Greece to pay the relevant initial instalment by 15 October 2015.


Par exemple, si les trois rôles étaient regroupés, nous passerions alors à des questions comme de savoir s'il faudrait que la représentation aux élections soit proportionnelle, ce à quoi je suis favorable, s'il faudrait prévoir des règles particulières dans une loi ou dans les pratiques ayant cours au sein d'un parti au sujet de l'inscription d'un candidat sur une liste afin d'encourager la ...[+++]

For example, if the three roles were taken together, we would then move on to matters such as whether we should have proportional representation for election, which I am in favour of; whether we should have particular rules that might be in law or in party practice about the ordering of candidates on lists in order to encourage the representation of women; or whether we might have special powers for the Senate on legislation relating to official language minorities.


Du point de vue d'une stratégie nationale, nous pensons qu'il faudrait prévoir la déclaration et la recommandation obligatoires de toutes les morts cérébrales dans tous les groupes d'âge de la population infantile, depuis les nouveau-nés jusqu'aux adolescents, et qu'une équipe de don d'organes, semblable au modèle mis sur pied à l'hôpital pour enfants malades, soit disponible dans tous les centres pédiatriques; il faudrait aussi prévoir une demande obligatoire à toutes le ...[+++]

From a national strategy point of view, we feel there should be mandatory reporting and referral of all brain death in all age groups in the childhood population, from newborns to adolescents, and that an organ donation team, similar to the model we've established at the Hospital for Sick Children, should be available to each pediatric centre and should include a mandatory request to each family, coordination of all aspects of the consent process, and devoted and aggressive medical management to the potential organ donor.


suggère d'opter pour un horizon à long terme, au moins jusque 2020, étant donné qu'il nous faut déjà planifier pour 2050. Il faudrait également prévoir une évaluation et un suivi à mi-parcours, ainsi que des feuilles de route claires avec des objectifs intermédiaires;

suggests it has a long horizon, until 2020 as a minimum as we need to plan now for 2050, accompanied by mid-term evaluation and monitoring and clear road maps with interim targets;


Si nous voulons réduire le nombre de démantèlements, il faudrait prévoir un mécanisme qui encourage la vente aux générations qui suivent.

If we want to reduce the number of farms going out of business, we should have a mechanism that encourages selling to the next generation.


a) le règlement ne définit que des orientations concernant la procédure de demande. Il faudrait, pour éviter des dépenses inutiles à la charge des candidats, prévoir une procédure en deux étapes: la première pour décider si un parti remplit les conditions requises pour obtenir un soutien, la deuxième pour fixer le montant des crédits,

(a) the Regulation lays down only the basic outline of the application procedure; to avoid an unnecessary burden on the applicants, it should be a two-stage procedure, firstly to decide whether a party in principle satisfies the conditions for support and secondly to determine the amount of funding;


5. À titre de dérogation aux paragraphes 1 à 4, la Commission, conformément à la procédure visée à l'article 23, paragraphe 2, peut prévoir une procédure d'agrément accélérée ou simplifiée dans des cas particuliers, notamment pour la viande bovine en petits conditionnements pour la vente au détail ou les morceaux de viande bovine de premier choix en conditionnements individuels, étiquetés dans un État membre conformément à un cahier des charges approuvé et introd ...[+++]

5. By way of derogation from paragraphs 1 to 4, the Commission, in accordance with the procedure referred to in Article 23(2), may provide for an accelerated or simplified procedure for approval in specific cases, in particular for beef in small retail packages or prime beef cuts in individual packages, labelled in a Member State according to an approved specification and introduced into the territory of another Member State, provided that no information is added to the initial label.


Nous, du Bloc québécois, avons dit qu'il faudrait prévoir dans le projet de loi C-43 une disposition interdisant à tout lobbyiste de demander des honoraires conditionnels.

The Bloc Quebecois thinks Bill C-43 should prohibit contingent fees.


(16) considérant que le marché pourrait être perturbé par le fait que les succursales de certaines entreprises d'investissement établies dans un État membre autre que l'État membre d'origine offrent une couverture supérieure à celle offerte par les entreprises d'investissement agréées dans l'État membre d'accueil; qu'il ne convient pas que le niveau et l'étendue de la couverture offerts par les systèmes d'indemnisation deviennent un instrument de concurrence; que, tout au moins dans un premier temps, il est donc nécessaire de prévoir que le niveau et l' ...[+++]

(16) Whereas market disturbances could be caused by branches of investment firms established in Member States other than their Member States of origin which offer levels of cover higher than those offered by investment firms authorized in their host Member States; whereas it is not appropriate that the level or scope of cover offered by compensation schemes should become an instrument of competition; whereas it is therefore necessary, at least during an initial period, to stipulate that neither the level nor the scope of cover offered by a home Member State's scheme to investors at branches located in another Member State should exceed the maximum level or scope offered by the corresponding scheme in the host Member State; whereas any m ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été approuvés premièrement il nous faudrait prévoir ->

Date index: 2022-07-29
w