Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été adoptées étaient moins ambitieuses " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne la Turquie, la Commission a souligné les avancées significatives déjà enregistrées sur le plan, par exemple, de la révision constitutionnelle, du train de mesures ambitieuses adoptées en août 2002 et de la réforme judiciaire mais elle a estimé que des efforts considérables étaient encore nécessaires.

As regards Turkey, the Commission stressed the significant headway already made, for example, vis-à-vis constitutional reform, the far-reaching reforms of August 2002 and the reform of the judiciary, but considered that substantial efforts were still necessary.


D’une manière générale, les mesures adoptées ont tendance à reposer sur des allègements fiscaux, des stratégies de formation tout au long de la vie ou des politiques actives du marché du travail et portent plus rarement (ou il s’agit alors de propositions moins ambitieuses) sur les systèmes de prestations, les processus de négociation des salaires et la législation de protection de l’emploi.

In general, there is a tendency for many measures to remain focused on tax cuts, lifelong learning strategies or active labour market policies, while fewer initiatives (or less comprehensive proposals) related to benefit systems, wage bargaining and employment protection legislation.


55. observe que 10 agences avaient fait l'objet de 17 commentaires au total sur des questions de contrôle interne, ce qui représente un progrès par rapport à 2012, 22 agences ayant alors totalisé 34 commentaires sur ces mêmes questions; fait remarquer que, dans quatre cas, ces questions portaient sur la mise en œuvre de normes de contrôle interne qui n'avaient toujours pas été adoptées en fin d'exercice ou avaient été adoptées mais n'étaient que partiellement mises en œuvre, ou pour lesquelles des mesures correctrices étaient toujour ...[+++]

55. Observes that 10 agencies had in total 17 comments related to internal control issues, which represents progress in comparison with 2012, when 22 agencies had 34 comments regarding the same issues; notes that in four cases those issues related to the implementation of internal control standards which were not adopted at year-end or adopted but only partially implemented, or for which corrective actions were still ongoing; notes that comments regarding fixed assets management and grant management decreased in comparison to 2012;


54. observe que 10 agences avaient fait l'objet de 17 commentaires au total sur des questions de contrôle interne, ce qui représente un progrès par rapport à 2012, 22 agences ayant alors totalisé 34 commentaires sur ces mêmes questions; fait remarquer que, dans quatre cas, ces questions portaient sur la mise en œuvre de normes de contrôle interne qui n'avaient toujours pas été adoptées en fin d'exercice ou avaient été adoptées mais n'étaient que partiellement mises en œuvre, ou pour lesquelles des mesures correctrices étaient toujour ...[+++]

54. Observes that 10 agencies had in total 17 comments related to internal control issues, which represents progress in comparison with 2012, when 22 agencies had 34 comments regarding the same issues; notes that in four cases those issues related to the implementation of internal control standards which were not adopted at year-end or adopted but only partially implemented, or for which corrective actions were still ongoing; notes that comments regarding fixed assets management and grant management decreased in comparison to 2012;


Par conséquent, le plan de reconstitution de la CICTA est moins ambitieux que la législation communautaire qui, elle aussi, est beaucoup moins ambitieuse que la déclaration de Johannesburg, adoptée il y a près de dix ans, laquelle proposait d'atteindre le BMSY d'ici 2015.

The ICCAT recovery plan is thus less ambitious than EU legislation, and both of them are far less ambitious than the Johannesburg Declaration of almost a decade ago, which sought to achieve BMSY by 2015.


28. demande que soient adoptées d'urgence d'ambitieuses mesures dans les domaines du climat et de l'énergie afin de prévenir un alourdissement de la facture du changement climatique; demande, par conséquent, à la Commission de porter au-delà de 40 % la réduction des émissions de gaz à effet de serre d'ici à 2020 et de fixer une réduction d'au moins 95 % d'ici à 2050 par rapport aux niveaux de 1990, en sorte de limiter l'augmentation moyenne globale de la température à 1,5 °C au-dessus des niveaux de l'ère préindustrielle;

28. Calls for the urgent adoption of ambitious measures regarding climate and energy so as to avoid further costs of climate change; asks therefore the Commission to step up beyond 40% reduction in GHG emissions by 2020 and at least a 95% reduction by 2050 compared to1990 levels, in order to limit the global average temperature increase to 1.5 °C above pre-industrial levels;


Elle s’est, pour le moins, contentée de regarder tandis que les Géorgiens étaient expulsés de l’Ossétie du Sud et de l’Abkhazie, et j’espère que M. Kouchner a raison quand il dit qu’une nouvelle politique a maintenant été adoptée.

It has, at the very least, looked on while Georgians were expelled from South Ossetia and Abkhazia, and I hope that Mr Kouchner is right when he says that a new policy will now be adopted.


D’une manière générale, les mesures adoptées ont tendance à reposer sur des allègements fiscaux, des stratégies de formation tout au long de la vie ou des politiques actives du marché du travail et portent plus rarement (ou il s’agit alors de propositions moins ambitieuses) sur les systèmes de prestations, les processus de négociation des salaires et la législation de protection de l’emploi.

In general, there is a tendency for many measures to remain focused on tax cuts, lifelong learning strategies or active labour market policies, while fewer initiatives (or less comprehensive proposals) related to benefit systems, wage bargaining and employment protection legislation.


En ce qui concerne la Turquie, la Commission a souligné les avancées significatives déjà enregistrées sur le plan, par exemple, de la révision constitutionnelle, du train de mesures ambitieuses adoptées en août 2002 et de la réforme judiciaire mais elle a estimé que des efforts considérables étaient encore nécessaires.

As regards Turkey, the Commission stressed the significant headway already made, for example, vis-à-vis constitutional reform, the far-reaching reforms of August 2002 and the reform of the judiciary, but considered that substantial efforts were still necessary.


Les États membres n'ont cependant pas retenu cette proposition, convaincus qu'ils étaient que ce risque pouvait être contré en mettant en oeuvre le système VIES et les autres dispositions du règlement n° 218/92 moins ambitieuses en matière de coopération.

However, this proposal was not adopted by the Member States, as they believed it was sufficient to meet this risk by implementing VIES and the other more limited cooperation arrangements that are set out in Regulation No 218/1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été adoptées étaient moins ambitieuses ->

Date index: 2021-07-31
w