Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étudierons ces propositions très attentivement » (Français → Anglais) :

Ceci étant dit, après la publication du guide, nous avons reçu des propositions constructives provenant d'un certain nombre d'organisations, vous avez mentionné l'une d'elles, et nous étudierons ces propositions très attentivement.

Having said that, since the publication of the guide we have received some constructive suggestions from a number of organizations—you've mentioned one—and we will give them very serious consideration.


Là encore, il nous faudra, le cas échéant, examiner très attentivement les conditions requises, le champ d’application et le calendrier, et il va sans dire que nous avons pris bonne note de la demande qui est faite dans le rapport d’une flexibilité accrue. Comme vous le savez, nous avons déjà pris certaines mesures en ce sens en 2007, et nous allons examiner très attentivement ces propositions.

Here, again, we would need to look very carefully at the requirements, scope and the timing and we certainly took very careful note of the calls in this report for more flexibility. As you know, we already took some steps in 2007 and we will examine these proposals very carefully.


Toutefois, j’étudierai vos propositions très attentivement avant de soumettre un paquet final à l’approbation du Collège la semaine prochaine.

However, I will study your proposals very carefully before putting a final package before the College next week for adoption.


Nous étudierons très attentivement la question d’une nouvelle législation et nous publierons nos conclusions en 2007.

We are considering the question of possible further legislation very seriously and we will produce our conclusions in 2007.


Nous l'étudierons très attentivement. Il importe que nous nous assurions que ce projet de loi soit mis en oeuvre et que son adoption ne soit pas retardée.

It is really important that we focus attention on ensuring that the bill gets implemented and that it does not get stalled.


Il va de soi que nous étudierons très attentivement ce que l’ambassadeur Kai Eide présentera dans son rapport sur le Kosovo, qui doit paraître dans quelques semaines.

Of course we will very carefully study what Ambassador Kia Eide will present in his standard report on Kosovo, which is due in a few weeks.


J'ai écouté très attentivement le débat et je me vois un peu obligé à présent de clarifier certaines choses car j'ai l'impression qu'il règne quelques profonds malentendus en rapport avec cette proposition de la Commission.

I have been listening to the debate very attentively and now feel somewhat obliged to clarify a few things because there seem to be some quite serious misunderstandings about this Commission proposal.


Mercredi dernier, appelé à commenter le programme similaire au RARB qu'a proposé le Parti progressiste-conservateur pour remédier aux fluctuations des prix à long terme, le leader du gouvernement a déclaré que son gouvernement examinerait la proposition très attentivement.

Last Wednesday, when asked to comment on the program similar to GRIP that has been proposed by the Progressive Conservative Party as a response to long-term price fluctuations, the Leader of the Government said that his government would give that proposal very serious consideration.


Le Comité permanent des transports a formulé des recommandations que nous étudierons très attentivement.

The Standing Committee on Transport has come forward with some recommendations which we will study very carefully.


J'ai dit à la commissaire que nous étudierons très attentivement les suggestions et les recommandations qu'elle a formulées il y deux semaines dans son dernier rapport annuel.

I told the commissioner that we would carefully study suggestions and recommendations that she made two weeks ago in her most recent annual report.


w