Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étudiants que nous formons auront " (Frans → Engels) :

Nous attendons maintenant que le gouvernement apporte sa contribution aux deux installations, étant donné qu'elles seront accessibles aux étudiants d'universités et auront des retombées intéressantes pour notre secteur à l'avenir.

We're now awaiting the government's contribution in kind in order to get these two facilities going, because they will be available to students in university, and certainly the output will be available to the industry in the future.


Une de nos plus grandes applications est la formation d'étudiants. Nous en formons 150 à peu près.

One of our strongest applications is our students, and we train about 150 of them.


Sans compter les étudiants étrangers que nous formons, qui ont donc des diplômes français, et qui ne repartent jamais!

This is without mentioning the foreign students that we train, who thus have French degrees and who never leave.


Nous n’avons pas besoin de programmes sur le multiculturalisme et le multilinguisme ou d’autres mots en «isme», qui auront de toute façon lieu puisque les étudiants du monde entier se rencontrent et se mélangent sur les campus.

We do not need programmes on multiculturalism or multilingualism or any other ‘-ism’, that will happen anyway as students from around the world meet and mix on campus.


Il importe de noter les mesures déjà prises dans ce domaine pour assurer aux collectivités des Premières nations l'accès à une eau potable sûre — mesure que nous poursuivrons très activement, je vous l'assure, à la lumière des récentes nouvelles —, et pour appuyer les femmes, les enfants et les familles en lançant des consultations sur les biens immobiliers matrimoniaux. Je signale que le ministre a parlé ces derniers jours de cette question particulière au Comité des droits de la personne. Enfin, le gouvernement a signé un accord tripartite en Colombie-Britannique pour s'assurer que les étudiants ...[+++]

It is important to note those actions that have already been taken in these areas: in ensuring First Nations communities have access to safe drinking water — which, I can assure you, we will be pursuing aggressively in light of recent news; in supporting women, children and families by launching consultations on the issue of matrimonial real property — the minister has been to the Human Rights Committee on this particular issue in recent days; and by signing a tripartite agreement in British Columbia ensuring that First Nation students will have access to ...[+++]


Chers collègues, nous auront d’authentiques raisons de nous réjouir le jour où, à la place de ces ghettos ruraux déracinés, nous verront des gens travaillant dans ces nouvelles coopératives sociales, au retour de leur travail, dire à leurs enfants d’étudier et de s’appliquer parce qu’ils pourront ainsi devenir exactement ce qu’ils souhaitent devenir.

Dear colleagues, we will truly have cause to celebrate when, in the place of uprooted rural ghettoes, people working in newly created social cooperatives will, upon returning to their new homes, tell their children to study and strive because they can become anything they wish.


Nous avons des dizaines d’autres amendements à étudier et nous ne savons guère les effets qu’ils auront.

We have dozens more amendments to consider, and have scarcely any idea what their effects will be.


Nous avons dit, notre chef a dit, que si nous formons le gouvernement, quand nous formerons le gouvernement, même les ministres auront le droit de voter librement, à quelques exceptions près, comme je l'ai dit, par exemple dans le cas du budget et des projets de loi impliquant de grandes sommes d'argent.

We have stated, our leader has stated, that if in government, when we form government, even cabinet ministers would be allowed to vote freely, with the exceptions that I gave, such as the budget and major money bills.


Nous poursuivons bien sûr nos travaux et dès que les autorités belges nous auront transmis les informations nécessaires, nous allons étudier la possibilité de faire intervenir les méthodes destinées à déceler la présence de PCB pour la viande porcine et bovine également, ce qui nous permettrait d"apporter certaines modifications aux mesures de protections qui ont été prises.

Naturally, our work is continuing, and we will verify, as soon as the Belgian authorities have provided us with the necessary information, whether the PCB certificate can also be applied to pork and beef.


Nous espérons que, lorsque les étudiants que nous formons auront 20 ans, ils auront acquis les compétences qui seront pertinentes pour une cinquantaine d'années encore, car la plupart des arbres au Canada vivent une centaine d'années.

Hopefully, by the time the students we train are 20 years old, they will have picked up skills that will be relevant for another 50 years, and most trees in Canada last 100 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudiants que nous formons auront ->

Date index: 2025-01-05
w