Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «études secondaires étaient jugées suffisamment » (Français → Anglais) :

Dans les années 1920, les études secondaires étaient jugées suffisamment importantes pour qu'on décide de les rendre gratuites et universelles.

In the 1920s, secondary education was deemed sufficiently important that we decided to make it free and universal.


Les facteurs de pondération sont calculés en tenant compte notamment des probabilités de sélection et des données exogènes disponibles sur la distribution par sexe, par classe d'âge [25-34; 35-54; 55-64], par niveau d'éducation [au plus le premier cycle de l'enseignement secondaire (CITE 1 ou inférieur, CITE 2 et programmes CITE 3 d'une durée inférieure à deux ans); deuxième cycle de l'enseignement secondaire (CITE 3 et 4); enseignement postsecondaire (niveaux 5 à 8)], par situation au regard de l'emploi [personne occupée ou au ch ...[+++]

The weighting factors should be calculated taking into account in particular the probability of selection and the available external data relating to the distribution of the population being surveyed, according to sex, age groups (25-34; 35-54; 55-64), education (at most lower secondary education (ISCED level 1 or lower, ISCED 2 and ISCED 3 programmes of less than 2 years); upper secondary (ISCED levels 3 and 4); tertiary education (levels 5 to 8)); employment (employed or unemployed); region (NUTS II level), where such external data are held to be sufficiently reliable ...[+++]


Un des principaux défis à relever est d'accroître la participation aux études postsecondaires et de réduire le nombre beaucoup trop élevé de jeunes qui émergent de notre système d'études secondaires sans savoir suffisamment lire, écrire, compter et sans avoir les capacités cognitives nécessaires pour être admis à un programme d'études postsecondaires et le réussir.

One the main challenges to meet is to increase the post-secondary education participation rate and to reduce the by far too high number of young people who leave our secondary system without knowing how to read, write or count properly and who do not have the required cognitive abilities to be accepted into a post-secondary program and to complete it successfully.


Il a été jugé prématuré de faire porter l’enquête sur la première année du deuxième cycle du secondaire, les élèves de certains pays n’entamant l’étude d’une deuxième langue étrangère qu’à partir de la deuxième année de ce cycle.

The first year of upper secondary education is considered to be too early because pupils in some countries only receive teaching in the second foreign language during the second year.


Celui qui était le plus étendu était celui de l'ELAN intitulé Recognizing Artists: Enfin Visibles! que l'on a appelé RAEV. Près de 2 000 noms d'artistes ont été soumis pour ce projet, des artistes qui étaient jugés suffisamment importants par leurs pairs pour recevoir une plus grande reconnaissance.

The most broadly based was ELAN's Recognizing Artists:Enfin Visibles!, which we called RAEV. Almost 2,000 names of artists were submitted for this project, artists who were considered important enough by their peers to receive greater recognition.


Voici quelques preuves concernant les avantages pour les particuliers : selon les données les plus récentes (2007), le taux d’emploi chez les personnes ayant un diplôme d’études collégiales ou universitaires était 50 % plus élevé que chez les personnes n’ayant pas obtenu de diplôme d’études secondaires; de 1990 à 2010, chaque fois que quatre emplois étaient créés pour un diplôme d’études postsecondaires, un emploi était perdu par ...[+++]

Evidence of the benefits to individuals includes the following: according to the most recent data (2007), employment rates for college and university graduates were 50% higher than for those who had not completed high school; from 1990 to 2010, for every four jobs created for PSE graduates there was one job lost for those with high school or less; and, on average, adults aged 40 to 59 with a university degree earned more than twice what those with high school or less.


Cette suspension, prolongée par la suite jusqu'à la fin 2016, a été jugée nécessaire pour donner à l'Autriche suffisamment de temps afin de rassembler les informations statistiques prouvant que ses mesures étaient justifiées et proportionnées en vue de protéger son système de soins de santé, conformément aux principes établis par la jurisprudence de la Cour (arrêt du 13 avril 2010 dans l'affaire Bressol, C-73/08).

The suspension, which was further extended until the end of 2016, was deemed necessary to give Austria enough time to gather the statistical information to prove that its measures were justified and proportionate to protect its healthcare system, in accordance with the principles laid down in the case-law of the Court (judgment in Bressol on 13 April 2010, C-73/08).


En outre, il ressort des écrits de la Commission que l’étude de cas du concours avait été déclinée en seize variantes lesquelles étaient ainsi conçues pour que, tout en présentant le même niveau de difficulté, elles contiennent des différences suffisamment caractérisées pour que les candidats ne puissent tirer profit d’une éventuelle connaissance préalable d’une autre variante.

Furthermore, it is apparent from the Commission’s pleadings that the case study for the competition had been produced in sixteen different versions, which were designed so that, whilst being of the same level of difficulty, they were sufficiently different for candidates not to be able to benefit from any prior knowledge of another version.


Ce coût englobe les pertes en matière d’impôt sur le revenu, une demande accrue de soins de santé et d’aide publique, et les dépenses liées à des taux plus élevés de criminalité et de délinquance[6]. Au Royaume-Uni, si 1% de plus des membres de la population active étaient titulaires d’un diplôme d’études secondaires au lieu de ne posséder aucune qualification, le bénéfice pour le pays s’élèverait à environ 665 millions de livres sterling par an, au travers d’une diminutio ...[+++]

This includes income tax losses, increased demand for health-care and public assistance, and the costs of higher rates of crime and delinquency.[6] In the UK if 1% more of the working population had A-levels rather than no qualifications, the benefit to the UK would be around £665 million per year through reduced crime and increased earning potential.[7]


En 1996, seulement 17,5 p. 100 des Montréalais qui n'avaient pas terminé leurs études secondaires étaient au chômage.

In 1996, only 17.5 percent of Montrealers who had not completed high school were unemployed.


w