Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «études reste trop » (Français → Anglais) :

Même si des progrès ont été accomplis, le nombre d’élèves qui arrêtent prématurément leurs études reste trop élevé, et des disparités énormes subsistent entre les pays de l’UE, et en leur sein.

Although progress has been made, there are still too many pupils who leave education prematurely, and huge discrepancies remain between and within EU countries.


Même si des progrès ont été accomplis, le nombre d’élèves qui arrêtent prématurément leurs études reste trop élevé, et des disparités énormes subsistent entre les pays de l’UE, et en leur sein.

Although progress has been made, there are still too many pupils who leave education prematurely, and huge discrepancies remain between and within EU countries.


Afin de souligner que de nombreux Canadiens, tout comme plusieurs sénateurs, jugent qu'il reste beaucoup trop de questions sans réponse pour être en mesure de décider si les mesures disciplinaires à l'étude sont justifiées, il n'y a pas si longtemps, le gouvernement nous disait qu'étant donné que les réclamations problématiques avaient été remboursées par certains des sénateurs, il n'y avait plus rien de répréhensible à sanctionner et que le dossier était réglé, il fallait passer à autre chose ...[+++]

I want to point out that many Canadians, and many senators, believe that there remain too many unanswered questions for us to decide whether the disciplinary measures we are debating are justified. Not so long ago, the government told us that because the disputed expenses had been repaid by some senators, there was no longer any wrongdoing to sanction, the matter was resolved and it was time to move on to other things.


Votre rapporteure n’élève aucune objection à l’encontre de cette augmentation modérée des ressources de l'Agence, d’autant plus que des études et analyses réalisées précédemment tendent à révéler que l’ENISA reste en-deçà de sa masse critique en termes de structure organisationnelle, ce qui a des conséquences sur sa capacité à produire un impact réel et se traduit par une trop forte proportion de ressources consacrées à des tâches ...[+++]

Within the agency, your Rapporteur does not object to this moderate increase, all the more that previous studies and analyses tend to show that ENISA is below its critical mass in terms of organisational structure, with consequences on its ability to achieve real impact and too big a proportion of resources devoted to administrative and support tasks.


Je vais profiter de la dernière minute qui me reste pour suggérer au comité de jouer un rôle qui dépasse le cadre de l'étude article par article: nous comptons trop sur le projet de loi C-30 si nous croyons que c'est la seule solution, que ce projet de loi va tout améliorer en ce qui concerne le processus de règlement des revendications particulières.

In my final minute, I suggest a further role for this committee that goes beyond the clause-by-clause review, and it is this: there is too much responsibility to be placed on Bill C-30 if we believe it is the only answer, that everything about the specific claims process will be improved by Bill C-30.


Encore une fois, l'on entend quantité de rumeurs au sujet du temps qu'il nous reste ici au Parlement, mais nous pourrions peut-être entamer l'étude du projet de loi C-55 jeudi — mais je m'aventure peut-être un petit peu trop loin dans le futur.

Again, rumours are flying about how much time we have left here in Parliament, but we may then begin with Bill C-55 on Thursday—but I think we're moving too far ahead.


Je ne peux donc pas me résoudre à croire, — même si j'y crois et j'en conviens — après avoir écouté cette diatribe, que tout ce qui reste est un renvoi à une étude qui est catégoriquement sans légitimité et à un seul chiffre qui est cinq fois et demie trop élevé parce que le sénateur Tkachuk est incapable de calculer ce que représente 30 milliards de dollars sur cinq ans et demi par rapport au PIB.

Therefore, I cannot believe that I am left, after listening to that — although I do in fact believe it, I accept it — diatribe that all we have is reference to a study which is categorically without legitimacy and reference to a single figure which is five and a half times too high because Senator Tkachuk cannot figure out what five and a half into $30 billion over the GDP actually is.


Or, on s'était réjoui trop vite, honorables sénateurs, car le discours du Trône reste muet sur la question, et le gouvernement en revient au statu quo en prétextant avoir remis la question à l'étude au lieu de passer à l'action pour venir en aide aux Canadiens qui ont eu la malchance d'être infectés par du sang contaminé avant 1986 ou après 1990.

However, honourable senators, it turned out that the applause may have been premature, with the Speech from the Throne remaining mute on the matter, and with the government restoring the status quo ante by saying that it has gone back to studying the issue rather than taking action to deal with those unfortunate Canadians who were infected by tainted blood prior to 1986 or after 1990.


Il convient également de réfléchir au rôle de notre Parlement dans ce processus qui reste trop limité, et peut-être pourrions-nous nous rapprocher du forum parlementaire euro-méditerranéen sur le modèle de l'assemblée paritaire Union-ACP, qui se réunit deux fois par an et qui peut constituer des groupes de travail, des missions d'études.

It is also worth considering the European Parliament’s role in this process, which is still too limited. Then perhaps we might be able to shape the Euro-Mediterranean Parliamentary Forum on the model of the ACP-EU Joint Assembly, which meets twice yearly and can set up working parties and initiate fact-finding missions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études reste trop ->

Date index: 2024-04-29
w