Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étude sur laquelle il pouvait baser cette " (Frans → Engels) :

Dernièrement, le ministre québécois des Transports, M. Jacques Baril, commandait une étude. Le résultat de cette étude est qu'on pouvait réaliser la construction d'un pont entre Baie-Sainte-Catherine et Tadoussac pour la modique somme de 370 millions de dollars.

Recently, the Quebec Minister of Transport Jacques Baril commissioned a study, which showed that it a bridge could be built between Baie-Sainte-Catherine and Tadoussac for the modest sum of $370 million.


À cet effet, il a été considéré qu’une marge bénéficiaire de 15 % du chiffre d’affaires pouvait être celle que l’industrie de l’Union aurait pu escompter en l’absence du dumping préjudiciable, compte tenu des conclusions de l’enquête précédente concernant les importations en provenance des États-Unis d’Amérique, dans le cadre de laquelle cette marge a été jugée raisonnable pour garantir à long terme les investissements productifs de cette ...[+++]

For this purpose a profit margin of 15% on turnover could be regarded as an appropriate level which the Union industry could have expected to obtain in the absence of injurious dumping based on the findings of the previous investigation concerning imports from the United States of America, where it was deemed reasonable for guaranteeing the productive investment for this industry in the long-term.


Un montant de 150 000 EUR sera affecté à cette étude pour laquelle un appel d’offres ouvert (marché de services) sera lancé en août 2010.

An amount of EUR 150 000 will be appropriated for this study for which an open call for tender (service contract) will be launched in August 2010.


Donc, il nous a répondu que l'impact économique serait tout à fait insignifiant alors qu'il n'avait aucune étude sur laquelle il pouvait baser cette affirmation.

His answer was that the economic impact would be insignificant, although he did not have any study on which to base this assertion.


Conformément à l'accord instituant l'entreprise commune conclu en 1997 entre Thales et Siemens, cette dernière disposait d'une option de vente, en vertu de laquelle elle pouvait exiger de Thales qu'elle achète la totalité des parts qu'elle détenait dans Airsys ATM.

Pursuant to the 1997 joint venture agreement between Thales and Siemens, the latter had a put option under which it could require Thales to purchase all of Siemens' shares in Airsys ATM.


C'est pour cette raison que la Commission ne peut baser son appréciation sur le plan d'affaires de 2002 et sur l'étude de Deloitte Touche de 2003 pour analyser le comportement d'investisseur avisé de BSCA.

For this reason, the Commission cannot base its assessment on the 2002 business plan or on the 2003 study by Deloitte Touche to analyse BSCA's action as a prudent investor.


considérant que le montant des dépenses relatives à chaque cycle doit se baser sur la retenue correspondant à l'aide pour la production de la campagne de commercialisation qui précède celle au cours de laquelle commence le programme en question; que cette production est estimée par la Commission conformément à l'article 17 bis, paragraphe 1, du règlement (CEE) n° 2261/ ...[+++]

Whereas the expenditure in each period must be based on the deduction from the production aid for the marketing year preceding that in which the programme begins; whereas production is estimated by the Commission in accordance with Article 17a(1) of Council Regulation (EEC) No 2261/84 of 17 July 1984 laying down general rules on the granting of aid for the production of olive oil and of aid to olive oil producer organisations (3), as last amended by Regulation (EC) No 1639/98 (4); whereas expenditure on the execution of programmes must be managed and checked nationally in accordance with Community rules;


Les principales conclusions de l'étude mentionnée ci-dessus ont été rapportées dans une communication de la Commission concernant l'"Étude sur le contrôle parental des émissions télévisées" [63]. Le Parlement européen a adopté une résolution sur cette communication [64], dans laquelle il prenait acte des conclusions relatives aux systèmes télévisés européens figurant dans l'étude de l'université d'Oxford et exprimait l'espoir que les travaux effectués ...[+++]

The main conclusions of the above-mentioned study were reported in a Commission communication on "Study on Parental Control of Television Broadcasting" [63].The European Parliament adopted a resolution on this communication [64] in which it noted the conclusions on European television systems included in the Oxford University study and expressed the hope that the work of Digital Video Broadcasting (see below) will have a favourable impact in the near future for both undertakings and families.


En mars dernier, le Service d'aide au consommateur de Shawinigan a publié une étude intitulée «Cartes de crédit: problèmes pour les consommateurs, profits pour les émetteurs» dans laquelle on pouvait lire et je cite: «Les compagnies émettrices, en se préoccupant surtout de leurs profits, ont négligé souvent les conséquences graves que les cartes de ...[+++]

In March, the Service d'aide au consommateur in Shawinigan released a study entitled: ``Credit cards-Problems for consumers, profits for credit-card companies'' which stated, and I quote: ``Credit-card companies, being mostly concerned about their profits, have often overlooked the serious effects that credit cards could have on the consumer's life''.


Effectivement, dans le cas de la morue et celui du crabe, il y a plusieurs années, la seule information sur laquelle on pouvait se baser pour faire nos évaluations était, par exemple, les taux de capture provenant des livres de bord.

Indeed, in the case of both cod and crab, a number of years ago, the only information on which we could base our assessments was, for example, the catch rates from log records.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude sur laquelle il pouvait baser cette ->

Date index: 2023-07-17
w