Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangères devrait assumer » (Français → Anglais) :

3. invite l'Union européenne à assumer ses responsabilités en sa qualité d'acteur influent et à prendre une initiative audacieuse et globale pour la paix dans la région, notamment sur la base de l'initiative de paix arabe; prend note, à cet égard, du projet de mise en place d’un groupe international de soutien, comme annoncé par le Conseil des affaires étrangères de l’Union le 20 juillet 2015; souligne que toute initiative qu’il soutiendrait devrait se fonder ...[+++]

3. Urges the EU to fulfil its responsibilities as an influential player and to take a bold and comprehensive peace initiative for the region, notably on the basis of the Arab Peace Initiative; takes note, in this regard, of the plans to establish an International Support Group, as announced by the EU Foreign Affairs Council on 20 July 2015; stresses that any initiative that it would support should be based on the parameters enunciated in the Council conclusions of July 2014 and on an unambiguous commitment from the parties to respect international law and to engage without pre-conditions and in good faith in these talks;


Le ministère des Affaires étrangères devrait assumer tous les efforts pour aider les Canadiens à l'étranger. Il devrait être la première autorité, et avoir préséance sur le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration et le ministère de la Sécurité publique.

Foreign Affairs should be in charge of all efforts to assist Canadians abroad and must have greater authority and the lead over the Ministry of Citizenship and Immigration and the Ministry of Public Safety.


Une importante disposition anti-échappatoire a été ajoutée à cet article en 1995 avec pour résultat qu'il continuera toujours d'être plus coûteux pour les entreprises canadiennes de passer leurs annonces dans des périodiques non canadiens comme Time Canada que dans des périodiques canadiens comme Maclean's. Toutes autres choses étant égales, le coût additionnel estimatif assumé par l'annonceur canadien pour faire de la publicité dans une publication étrangère serait de 45 p. 100. En soi, cette mesure ...[+++]

A strong anti-avoidance provision was added to this section in 1995. The result is that it will continue to be more expensive for Canadian businesses to place their advertisements in non- Canadian periodicals like Time Canada than in Canadian periodicals like Maclean's. If all other factors were equal, the grossed-up additional cost to the Canadian advertiser of advertising in a foreign publication would be an additional 45 per cent. This measure in and of itself should be sufficient to level the playing field between Canadian and U. S. magazines, which enjoy larger economies of scale.


100. rappelle les rapports ayant précédé la réalisation de l'union monétaire – notamment le rapport McDougall, qui analysait les conditions à réunir pour la mise en œuvre du plan Werner – affirmaient que le volume d'un tel budget devrait représenter 2,5 à 10 % du RNB, selon la possibilité pour le budget de l'Union d'assumer des fonctions de réaffectation; que le budget devrait être financé sur la base des ressources propres, qu'il devrait être utilisé pour financer des politiques et des mesures dans les domaines des ...[+++]

100. Recalls that reports preceding the realisation of monetary union – notably the McDougall report, which analysed the conditions necessary for the implementation of the Werner plan – affirmed that the volume of such a budget would have to be between 2,5 and 10 percent of Union GNI, depending on whether and which re-allocation functions would be assumed by the Union budget, that the budget would need to be financed on the basis of own resources, and that it should be used to finance policies and measures in the fields of foreign, security and defence policy, the energy and transport sectors, development cooperation and RD, and that nat ...[+++]


100. rappelle les rapports ayant précédé la réalisation de l'union monétaire – notamment le rapport McDougall, qui analysait les conditions à réunir pour la mise en œuvre du plan Werner – affirmaient que le volume d'un tel budget devrait représenter 2,5 à 10 % du RNB, selon la possibilité pour le budget de l'Union d'assumer des fonctions de réaffectation; que le budget devrait être financé sur la base des ressources propres, qu'il devrait être utilisé pour financer des politiques et des mesures dans les domaines des ...[+++]

100. Recalls that reports preceding the realisation of monetary union – notably the McDougall report, which analysed the conditions necessary for the implementation of the Werner plan – affirmed that the volume of such a budget would have to be between 2,5 and 10 percent of Union GNI, depending on whether and which re-allocation functions would be assumed by the Union budget, that the budget would need to be financed on the basis of own resources, and that it should be used to finance policies and measures in the fields of foreign, security and defence policy, the energy and transport sectors, development cooperation and RD, and that nat ...[+++]


5. prend note de la proposition de la Commission d'établir une coprésidence du processus de Barcelone: Une Union pour la Méditerranée au niveau des chefs d'État et des ministres des affaires étrangères, considérant que cela accroîtra l'appropriation commune de la coopération euro-méditerranéenne; souligne que la présidence devrait être nommée par voie de consensus parmi les pays partenaires méditerranéens et que le pays assumant la présidence devra ...[+++]

5. Takes note of the Commission proposal to establish a co-presidency of the 'Barcelona Process: Union for the Mediterranean at head of state and foreign minister level, appreciating that it will enhance joint ownership of Euro-Mediterranean cooperation; stresses that the Mediterranean arm of the presidency should be appointed by consensus among the Mediterranean partners and that the country holding the presidency should invite all the states participating in the Barcelona Process: Union for the Mediterranean to summits and ministerial meetings; considers that the proposed secretariat for the enhanced partnership should neither be a n ...[+++]


Si le sénateur Andreychuk a quelque chose à proposer quant au rôle que devrait assumer la mission canadienne, je me ferai un plaisir d'en faire part au ministre des Affaires étrangères.

If Senator Andreychuk has a suggestion about some special role that should be performed, I would be delighted to carry her representations to the Minister of Foreign Affairs.


Si la gouverneure générale doit jouer un rôle au niveau des affaires étrangères ou assumer la fonction d'ambassadeur culturel au-delà du mandat habituel du Bureau du gouverneur général, c'est notre devoir et cela devrait être notre droit, d'examiner la situation et d'évaluer si cela est bien ce que souhaitent les Canadiens.

If the Governor General is to be taking on roles for foreign affairs, or to be getting involved with cultural ambassadorship that goes beyond the normal mandate of the Office of the Governor General, it's our job, and it should be our right, to review that and to assess if it's in keeping with the wishes of the Canadian people.


La commission des affaires étrangères se félicite dès lors du maintien du principe de décentralisation; elle relève cependant l'absence de directives concrètes pour la mise en oeuvre de ce principe, qui devrait permettre aux autorités locales d'assumer une plus grande responsabilité dans la planification et l'exécution des projets.

The Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy therefore welcomes the retention of the principle of decentralization but notes the absence of concrete indications for the implementation of this principle, under which local authorities should be given greater responsibility in the planning and implementation of projects.


Cependant, il me semble que c'est le ministre des Affaires étrangères qui, en consultation avec d'autres collègues, devrait assumer le leadership et rendre directement des comptes.

However, it seems to me that the leadership should flow from, and accountability should flow directly to, the Minister of Foreign Affairs in consultation with other colleagues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères devrait assumer ->

Date index: 2021-11-04
w