Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangères annoncera-t-il enfin " (Frans → Engels) :

Le ministre annoncera-t-il enfin aux Canadiens qu'il prendra la mesure que tout le monde réclame au Canada, sauf les députés libéraux d'en face, et qu'il commandera la tenue d'une enquête judiciaire sur les événements survenus au sommet de l'APEC?

Will the minister finally tell the people of Canada that he will do what everybody in Canada wants, except for members of the Liberal Party over here, and have a judicial inquiry into the APEC affair?


Enfin, la Commission annoncera bientôt de quelle manière sera investi le montant supplémentaire de 1,6 milliard d'euros au titre de la politique de cohésion qui sera octroyé à l'Italie, après la fin des discussions avec les autorités nationales.

Finally, the Commission will soon announce how the extra €1.6 billion of Cohesion Policy funds Italy is set to receive will be invested, after the end of the discussions with the national authorities.


Les travaux préparatoires ont été achevés dans le domaine de l'énergie; la Commission finalisera les documents sur le pouvoir judiciaire et les droits fondamentaux d’ici la fin du mois de juin; elle a mis au point la position commune sur l'éducation et la culture le 2 mai 2016; enfin, le rapport d’examen analytique actualisé du SEAE sur la politique étrangère, de sécurité et de défense a été publié le 20 mai.

Preparatory work has been finalised in the area of energy; the Commission will finalise the documents on the judiciary and fundamental rights by the end of June; the Commission finalised the Common Position on education and culture on 2 May 2016; and the EEAS updated screening report on foreign, security and defence policy, was issued on 20 May.


M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.

Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, said: "Today we finally achieve what we have been working on in the last years: a closer association between the European Union and Ukraine.


Quand le ministre des Affaires étrangères annoncera-t-il enfin l'ouverture de nouveaux bureaux des passeports?

When will the Minister of Foreign Affairs announce the opening of new passport offices?


Quand annoncera-t-on enfin aux Canadiens, qui attendent cette nouvelle depuis longtemps, que les veuves des anciens combattants seront incluses dans ce programme?

When can Canadians expect the long awaited announcement that all veterans' widows will be included in this program?


Enfin, l'UE encourage la coopération industrielle grâce à la mise en œuvre de programmes favorisant la création et l'expansion d'entreprises, les partenariats entre des entreprises européennes et des entreprises étrangères, notamment des PME, ou encore des programmes proposant des stages en entreprises pour les étudiants.

The EU encourages industrial cooperation through the implementation of programmes which support the creation and expansion of businesses, partnerships between European businesses and foreign businesses, particularly SMEs, and programmes offering business traineeships for students.


Enfin, dans le Programme de La Haye, le Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004 a mis l’accent sur l’importance du débat sur le livre vert qui – avec les meilleures pratiques dans les États membres et leur pertinence pour la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne – devrait être pris comme une base pour « un programme d'action relatif à l'immigration légale, comprenant des procédures d'admission qui permettent au marché du travail de réagir rapidement à une demande de main-d'œuvre étrangère en constante mutation»[5].

Finally, in The Hague Programme the European Council of 4-5 November 2004 stressed the importance of the debate on the Green Paper which – together with best practices in Member States and their relevance for the implementation of the Lisbon strategy – should be taken as a basis for “ a policy plan on legal migration including admission procedures capable of responding promptly to fluctuating demands for migrant labour in the labour market ”[5].


Le ministre cessera-t-il de s'excuser et annoncera-t-il enfin une évaluation de l'impact environnemental?

Will the minister stop making excuses and finally announce a federal environmental assessment?


Ainsi, en premier, le Comité des affaires étrangères annoncera l'approbation d'un montant de 440 000 $ pour effectuer un voyage dans le cadre d'une étude.

The first story will be Foreign Affairs approved $440,000 for a trip on a study.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères annoncera-t-il enfin ->

Date index: 2020-12-26
w