Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre annoncera-t-il enfin " (Frans → Engels) :

Le ministre annoncera-t-il enfin aux Canadiens qu'il prendra la mesure que tout le monde réclame au Canada, sauf les députés libéraux d'en face, et qu'il commandera la tenue d'une enquête judiciaire sur les événements survenus au sommet de l'APEC?

Will the minister finally tell the people of Canada that he will do what everybody in Canada wants, except for members of the Liberal Party over here, and have a judicial inquiry into the APEC affair?


Enfin, la Commission annoncera bientôt de quelle manière sera investi le montant supplémentaire de 1,6 milliard d'euros au titre de la politique de cohésion qui sera octroyé à l'Italie, après la fin des discussions avec les autorités nationales.

Finally, the Commission will soon announce how the extra €1.6 billion of Cohesion Policy funds Italy is set to receive will be invested, after the end of the discussions with the national authorities.


Le ministre conviendra-t-il enfin avec les provinces, les ONG et tous les Canadiens qu'il faut que les choses bougent et annoncera-t-il un plan directeur ?

Will the minister finally agree with the provinces, NGOs and all Canadians who want action and announce a master plan?


Quand le ministre des Affaires étrangères annoncera-t-il enfin l'ouverture de nouveaux bureaux des passeports?

When will the Minister of Foreign Affairs announce the opening of new passport offices?


43)Conformément à la communication de la Commission «Le programme européen en matière de sécurité», en réponse à la déclaration commune de Riga des ministres de l’Union et de la déclaration du 29 août 2015 des ministres de l’intérieur, la proposition jointe au présent rapport vise à renforcer le cadre législatif actuel régissant les armes à feu, à améliorer le partage des informations, à lutter contre le trafic et la réactivation des armes, à améliorer les normes de marquage pour accroître la traçabilité, et, enfin, à remédier au prob ...[+++]

(43) In line with the Commission Communication "The European Agenda for Security"., in answer to the EU minister's Riga Joint Statement and to the Declaration from the Home Affairs Ministers of 29 August 2015, ,the proposal accompanying this report will aim to reinforce the existing legislative framework on firearms, to improve the sharing of information, to address trafficking and reactivation of weapons, to enhance standards for marking in view of better traceability, and, finally, it will consider how to address the issues related to convertibility of weapons or blank-firing weapons (i.e. alarm weapons).


À la suite de cette déclaration, la Commission a adopté une communication relative à des mesures visant à assurer une plus grande sécurité en matière d'explosifs, de détonateurs, de matériel servant à fabriquer des bombes et d'armes à feu. Enfin, en avril 2008, les ministres de la justice des États membres ont adopté un plan d'action visant à renforcer la sécurité des explosifs (EN).

This was followed, in December 2007, by the Council adopting strategic orientations and priority actions on the security of explosives (pdf). At their meeting in April 2008, the Ministers for Justice of the Member States adopted a plan of action (pdf) for the European Union, which is largely based on the present Communication.


Enfin, l’ Espagne a transmis, le 17 janvier 2008, des informations relatives à une décision du 21 décembre 2007 du conseil des ministres espagnol réglementant pour l’Espagne le quota de travailleurs étrangers ressortissants de pays n’appartenant pas à l’Union européenne pour l’année 2008.

Finally Spain informed on 17 January 2008 about a Decision of the Spanish Council of Ministers, of 21 December 2007, regulating the quota of foreign non-Community workers in Spain for the year 2008.


Quand annoncera-t-on enfin aux Canadiens, qui attendent cette nouvelle depuis longtemps, que les veuves des anciens combattants seront incluses dans ce programme?

When can Canadians expect the long awaited announcement that all veterans' widows will be included in this program?


Enfin, à l'invitation du ministre-président du gouvernement flamand, le Commissaire a visité des projets en province du Limbourg le 14 juin 2002.

Lastly, at the invitation of the Prime Minister of the Flemish Government, the Commissioner visited projects in Limburg Province on 14 June 2002.


Le ministre cessera-t-il de s'excuser et annoncera-t-il enfin une évaluation de l'impact environnemental?

Will the minister stop making excuses and finally announce a federal environmental assessment?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre annoncera-t-il enfin ->

Date index: 2024-12-01
w