considérant la Communication de la Commission au Conseil et au Parlement, adoptée en février 2002, en vue de préparer la réunion des Ministres euro-méditerr
anéens des Affaires étrangères à Valence les 22 et 23 avril 2002, dans laquelle la Commission réaffirme l'importance du développement des infrastructures de transport et des
interconnections et insiste également sur deux actions spécifiques, à promouvoir dans le cadre réglementaire et financier existant au titre du programme MEDA, en ce qui concerne la sécurité
...[+++] maritime d'une part et la navigation aérienne d'autre part,
considering the Communication from the Commission to the Council and to the European Parliament, adopted in February 2002, to prepare the meeting of Euro-Mediterranean Foreign Ministers in Valencia on 22 and 23 April 2002, in which the Commission reaffirms the importance of the development of transport infrastructures and interconnections and also lays stress on two specific measures to be promoted in the existing regulatory and financial framework under the MEDA programme concerning, on the one hand, maritime safety and, on the other, air navigation,