Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états membres devraient unir " (Frans → Engels) :

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuel ...[+++]

Bulgaria and Slovakia should show more flexibility as regards their preferences and should start relocating from Italy as soon as possible; Ireland and Estonia, in cooperation with Italy, should find mutually acceptable solutions on additional security interviews in order for relocations to start as soon as possible; A number of Member States should increase their monthly pledges (Spain, Belgium and Croatia for both Italy and Greece; Germany, Romania and Slovakia for Greece and France for Italy) while Cyprus should start pledging again for Italy and relocating as soon as possible; Relocating ...[+++]


Lesdits membres de la famille devraient avoir accès au marché du travail dans le premier État membre et, en cas de mobilité de longue durée, dans les deuxièmes États membres, sauf circonstances exceptionnelles telles qu'un taux de chômage particulièrement élevé, auquel cas les États membres devraient conserver la possibilité d'appliquer un test démontrant que l'emploi ne peut pas être pourvu sur le marché national du travail pour une période ne dépassa ...[+++]

Those family members should have access to the labour market in the first Member State and, in the case of long-term mobility, in the second Member States, except in exceptional circumstances such as particularly high levels of unemployment where Member States should retain the possibility to apply a test demonstrating that the post cannot be filled from within the domestic labour market for a period not exceeding 12 months.


25. souligne, une nouvelle fois, que les États membres devraient unir leurs efforts au niveau de l'Union afin d'élaborer une réponse commune à la cybercriminalité; rappelle que la Commission s'est engagée à procéder à tous les arrangements nécessaire pour la création du Centre européen de la cybercriminalité, qui devrait être opérationnel en 2013, et à engager une coopération avec des partenaires internationaux autres que les États‑Unis, tout en renforçant les capacités d'enquête et de répression dans le domaine de la cybercriminalité;

25. Recalls the importance for Member States to pool their efforts at EU level in order to put in place a common response against cyber crime; recalls the Commission its commitment to make all the arrangements for the configuration of the European Cybercrime Centre to be set up in 2013 and initiate cooperation with the international partners other than the United States, while simultaneously developing capacities for investigation and prosecution of cybercrime;


Les États membres devraient également faciliter la restitution des biens culturels à l'État membre dont ces biens ont illicitement quitté le territoire, quelle que soit la date d'adhésion de cet État à l'Union, et devraient veiller à ce que la restitution de ces biens n'occasionne pas de coûts déraisonnables.

Member States should also facilitate the return of cultural objects to the Member State from whose territory those objects have been unlawfully removed regardless of the date of accession of that Member State, and should ensure that the return of such objects does not give rise to unreasonable costs.


Les acteurs de tous les États membres devraient s'unir dans ce processus de transformation du cinéma analogique vers le cinéma numérique au niveau national et européen, dans le secteur public et privé.

Actors of all the Member States should unite in this process of transformation from analogue to digital cinema on a national as well EU level in the public and private sectors.


Lorsque les États membres décident de limiter le droit de délégation des opérateurs, ils devraient veiller à ce que le droit de déléguer un certain pourcentage minimal de leur obligation soit garanti aux opérateurs; lesdits États membres devraient dès lors s’assurer que leur ECS acceptera la délégation de l’obligation de stockage concernant la quantité de stocks nécessaire pour garantir ledit pourcentage minimal.

When Member States decide to limit operators' delegation rights, they should ensure that operators are guaranteed the right to delegate a certain minimum percentage of their obligation; those Member States should therefore ensure that their CSE will accept the delegation of the stockholding obligation in respect of the amount needed to guarantee that minimum percentage.


Les volumes dont ces ECS ou les États membres devraient être propriétaires devraient être fixés à ce stade à un niveau établi indépendamment et volontairement par chacun des États membres concernés.

At this stage, the volumes to be owned by the CSEs or the Member States should be set at a level determined independently and voluntarily by each of the Member States concerned.


− (SV) Ce rapport renferme toute une série d’exigences sur ce que doivent faire les États membres pour limiter une utilisation néfaste des jeux vidéo: les écoles devraient informer les enfants et les parents sur les effets positifs et négatifs des jeux vidéo, les parents devraient prendre des mesures pour préserver leurs enfants des effets négatifs, les États membres devraient examiner l’opportunité de développer un «bouton rouge» qui pourrait être intégré dans les appareils de jeux et les ord ...[+++]

− (SV) This report contains a whole series of requirements on what Member States are to do to limit the harmful use of video games: schools should inform children and parents of the advantages and disadvantages of video games; parents should take measures to avoid negative consequences when their children play video games; Member States should explore the merit of introducing a ‘red button’ to install on game devices and computers to block access to certain games; national information campaigns for consumers should be conducted; o ...[+++]


Toutefois, la Commission est d'avis que les accords selon lesquels les États membres devraient renoncer aux traductions devraient être déterminés par un règlement d'application, contraignant pour tous les États membres, et non de manière individuelle par chaque État membre.

But the Commission takes the view that the arrangements under which Member States should waive translations should be determined in an implementing regulation, binding for all Member States, and not individually by each Member State.


Je le répète, le texte du rapport dit : "les États membres devraient éviter l'utilisation des armes à feu", et la traduction italienne est la suivante : "les États membres devraient interdire l'utilisation des armes à feu".

I repeat, the rapporteur’s text says: ‘The use of guns must be absolutely avoided’, and the translation is: ‘The use of guns must be absolutely forbidden’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres devraient unir ->

Date index: 2023-08-28
w