Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états et peuples ont aussi défendu notre liberté » (Français → Anglais) :

D’autres États et peuples ont aussi défendu notre liberté et ont fait tout ce qui était en leur pouvoir pour nous aider à atteindre l’unité.

Other states and peoples have also defended our freedom and have done everything in their power to help us to achieve unity.


Nous avons l’occasion d’envoyer un message fort à tous les peuples qui luttent pour leur liberté: «l’Europe est à vos côtés parce que votre combat est aussi le nôtre».

We have an opportunity to send a strong message to all the peoples fighting for their freedom: ‘Europe is behind you, because your struggle is our struggle, too’.


Le blocus injuste qui frappe notre population de Gaza et la guerre contre celle-ci n’étaient qu’un épisode d’une série continue de mesures visant à séparer Gaza du reste des territoires palestiniens occupés, à marginaliser Gaza, à marginaliser l’ensemble de notre peuple, et à empêcher notre peuple d’atteindre son but ultime: la fin de l’occupation, la liberté et le droit à l’aut ...[+++]

This unjust embargo on our people in Gaza and the war against it was but an episode in a continuous series of measures aiming at separating Gaza from the rest of the Occupied Palestinian lands, and also at marginalising Gaza and marginalising all of our people, and preventing our people from attaining their ultimate goal: an end to occupation, gaining freedom and the right to self-determination and the establishment of an independent Palestinian state on the lands that were occupied in 1967, with Eastern Jerusalem as its capital.


- (NL) Monsieur le Président, il est évidemment touchant, et normal et juste aussi, que les libertés civiles des Européens suscitent des préoccupations, comme ce débat le révèle. Je veux donc profiter moi aussi de ce forum pour dire que je ne vois guère où est la défense des libertés civiles fondamentales quand, par exemple, dans mon pays, la Belgique, les services de sécu ...[+++]

– (NL) Mr President, it is of course touching, and also right and proper that there should be – as this debate makes evident – concerns about Europeans’ civil liberties, and so I want to avail myself of this forum in order to say that I do not see much defence of fundamental civil liberties when, for example, in my home country of Belgium, the state’s security services blatantly bug the telephones of democratically elected members of parliament belonging to my party, which is what they did rec ...[+++]


Je suis convaincu que vous continuerez à soutenir la juste cause du peuple palestinien jusqu’au moment où nous obtiendrons notre liberté et pourrons construire un État indépendant sur la Terre Sainte sur la base des frontières de 1967 avec l’État d’Israël.

I am confident that you will continue to support the just cause of the Palestinian people until we gain our freedom and build an independent state in the Holy Land on the basis of the 1967 borders with the State of Israel.


Est-ce qu'un des représentants du cabinet du premier ministre, ces gens qui se préoccupent davantage de présenter les politiques libérales sous un beau jour que d'établir de bonnes mesures législatives, a exercé des pressions pour éviter que le commissaire ne présente aux députés des raisons crédibles pour rejeter les abus de pouvoir qui inquiètent les députés, comme notre collègue de Mont-Royal et d'autres qui ont défendu les libertés civiles, ou a-t-on exprimé des préoccupations quant à la possibilité que ce type de rapport envenime ...[+++]

Did anyone in the Prime Minister's Office, those people who are more concerned with spinning than with weaving good law, exert pressure to avoid the commissioner presenting members of the House with credible reasons for rejecting the power grabs that have concerned members of the House, such as the hon. member for Mount Royal and others who have stood up for civil liberties, or were concerns expressed that this sort of report might ...[+++]


Il fallait donc agir pour garantir plus de liberté entre États membres en vue de créer quelque chose de très différent d'une simple zone de libre échange; davantage de concurrence dans l'économie -- parce que la concurrence est source d'innovation et de progrès -- mais aussi davantage de cohésion, indispensable pour un développement sain et équilibré de notre société.

The aim was to create more freedom between States -- something quite different from a simple free-trade area -- more economic competition -- because competition generates innovation and progress -- and also more social cohesion -- indispensable for the healthy and balanced development of our societies.


Aussi, l'Union est convainque que le président élu de la Colombie, partant de la fermeté de l'Etat de Droit et du plein respect des Droits de l'Homme et des Libertés Fondamentales, pourra répondre pleinement aux aspirations de paix et de prospérité de l'ensemble de son peuple.

Moreover, the Union is convinced that the President elect of Colombia, on the firm basis of the rule of law and full compliance with human rights and fundamental freedoms, will be able to meet in full the aspirations for peace and prosperity of all its people.


M. Frerichs a ouvert la session des mercredi 12 et jeudi 13 septembre en déclarant qu'il était "horrifié par les attaques aux Etats-Unis .nos pensées vont à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans cette atrocité totalement dénuée de sens; nous offrons aussi notre profonde syumpathie au peuple américain tout enti ...[+++]

Mr Frerichs opened the session on Wednesday 12 and Thursday 13 September by declaring that he was "horrified by the attacks in the United States .our thoughts are with the all those who have lost loved ones in this utterly senseless atrocity; we also extend our profound sympathy to the whole American people".


En ce sens, la Journée du patrimoine national symbolise la célébration de cet héritage impalpable qui est le nôtre: les valeurs du passé qui continuent d'être les nôtres aujourd'hui, la force de nos peuples autochtones, la force d'âme de nos immigrants, la créativité de nos artistes, le génie de nos chercheurs scientifiques, la vision de nos hommes d'État et l'esprit de nos lois projeté dans l'avenir, avec leurs principes fondamentaux de justice, d'équité et de liberté qui ...[+++]

In this sense, Heritage Day symbolizes the celebration of our intangible legacy: the values of our past recognized in the present, the strength of our aboriginal peoples, the fortitude of our immigrants, the creativity of our artists, the genius of our scientists, the vision of our statesmen and the spirit of our laws projected into the future. Intrinsic to their nature are the fundamental principles of justice, equity and freedom that have formed our nation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états et peuples ont aussi défendu notre liberté ->

Date index: 2023-05-05
w