Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états devraient écouter davantage " (Frans → Engels) :

Mme Hélène Alarie: Est-ce que cela fait partie des choses que les négociateurs devraient écouter davantage?

Ms. Hélène Alarie: Is this something negotiators should pay closer attention to?


Les conservateurs ont failli à leur devoir et devraient écouter davantage l'opinion des Canadiens et des Canadiennes.

The Conservatives have failed to carry out their duty and should listen to what Canadians have to say.


39. déplore les faits de discrimination, voire de violence, perpétrés par les forces de police de certains États membres à l'égard de groupes minoritaires tels que les migrants, les Roms, les personnes LGBTI ou encore les personnes handicapées; exhorte les États membres à enquêter et à sanctionner ces faits; estime que les forces de police devraient être davantage sensibilisées et formées aux discriminations et violences dont sont victimes ces minorités; invite les États membres à restaurer la confiance que les minorités devraient ...[+++]

39. Deplores the acts of discrimination, not to say brutality, perpetrated by police forces in some Member States against minority groups such as migrants, Roma, LGBTI people or people with disabilities; urges the Member States to investigate and punish such actions; believes that police forces should be made more aware of, and trained to deal with, the discrimination and violence inflicted on these minorities; calls on the Member States to restore the confidence that minorities should have in the police and to encourage them to report abuses; calls also on the authorities in the Member States to combat the discriminatory ethnic prof ...[+++]


39. déplore les faits de discrimination, voire de violence, perpétrés par les forces de police de certains États membres à l'égard de groupes minoritaires tels que les migrants, les Roms, les personnes LGBTI ou encore les personnes handicapées; exhorte les États membres à enquêter et à sanctionner ces faits; estime que les forces de police devraient être davantage sensibilisées et formées aux discriminations et violences dont sont victimes ces minorités; invite les États membres à restaurer la confiance que les minorités devraient ...[+++]

39. Deplores the acts of discrimination, not to say brutality, perpetrated by police forces in some Member States against minority groups such as migrants, Roma, LGBTI people or people with disabilities; urges the Member States to investigate and punish such actions; believes that police forces should be made more aware of, and trained to deal with, the discrimination and violence inflicted on these minorities; calls on the Member States to restore the confidence that minorities should have in the police and to encourage them to report abuses; calls also on the authorities in the Member States to combat the discriminatory ethnic prof ...[+++]


39. déplore les faits de discrimination, voire de violence, perpétrés par les forces de police de certains États membres à l'égard de groupes minoritaires tels que les migrants, les Roms, les personnes LGBTI ou encore les personnes handicapées; exhorte les États membres à enquêter et à sanctionner ces faits; estime que les forces de police devraient être davantage sensibilisées et formées aux discriminations et violences dont sont victimes ces minorités; invite les États membres à restaurer la confiance que les minorités devraient ...[+++]

39 .Deplores the acts of discrimination, not to say brutality, perpetrated by police forces in some Member States against minority groups such as migrants, Roma, LGBTI people or people with disabilities; urges the Member States to investigate and punish such actions; believes that police forces should be made more aware of, and trained to deal with, the discrimination and violence inflicted on these minorities; calls on the Member States to restore the confidence that minorities should have in the police and to encourage them to report abuses; calls also on the authorities in the Member States to combat the discriminatory ethnic prof ...[+++]


16. souligne que les entrepreneurs, les PME, les associations d'entreprises et les organismes d'aide devraient être davantage au fait des possibilités de financement qui existent pour acquérir des technologies plus performantes ou faire appel à des services (conseil, accompagnement et formation en éco-conception, gestion des ressources et entrepreneuriat vert) et des technologies, produits et services verts potentiellement bénéfiques pour leur activité; invite les États membres à améliorer les services proposés aux PME dans ces domai ...[+++]

16. Emphasises that entrepreneurs, SMEs, business associations and support organisations should be more literate on financing possibilities for more performant technologies, or for contracting services such as consultancy, coaching and training on eco-design, resource management and green entrepreneurship and availability of green technologies, products and services that could be beneficial for their business; calls on Member States to enhance provision of services for SMEs in those areas and also emphasises the need for simple and accessible sources of information and databases for these products and services; reminds the Commission a ...[+++]


16. souligne que les entrepreneurs, les PME, les associations d'entreprises et les organismes d'aide devraient être davantage au fait des possibilités de financement qui existent pour acquérir des technologies plus performantes ou faire appel à des services (conseil, accompagnement et formation en éco-conception, gestion des ressources et entrepreneuriat vert) et des technologies, produits et services verts potentiellement bénéfiques pour leur activité; invite les États membres à améliorer les services proposés aux PME dans ces domai ...[+++]

16. Emphasises that entrepreneurs, SMEs, business associations and support organisations should be more literate on financing possibilities for more performant technologies, or for contracting services such as consultancy, coaching and training on eco-design, resource management and green entrepreneurship and availability of green technologies, products and services that could be beneficial for their business; calls on Member States to enhance provision of services for SMEs in those areas and also emphasises the need for simple and accessible sources of information and databases for these products and services; reminds the Commission a ...[+++]


Les partis de l'opposition devraient écouter davantage les Canadiens, qui pourraient leur parler en long et en large des règles qui protègent les fossés, les bassins artificiels et les plaines inondables au lieu de protéger les rivières, les lacs et les océans où l'on pêche.

Opposition parties should spend more time listening to Canadians about the countless tales of the current rules protecting ditches, man-made reservoirs and flood plains while they should be protecting rivers, lakes and oceans that are home to our fisheries.


Les parlementaires devraient être davantage à l’écoute des jeunes, même si ceux-ci ne peuvent pas voter.

Parliamentarians should listen more to their youth constituents even though they may not vote.


Les États devraient écouter davantage leurs pouvoirs régionaux", déplore Jean-Claude Van Cauwenberghe, Ministre-Président du Gouvernement wallon (BE-PSE) et président de la Commission COTER.

The Member States should pay more attention to their regional authorities,” is the criticism from Jean-Claude Van Cauwenberghe (BE, PES), Minister-President of the Walloon region and chairman of the COTER commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états devraient écouter davantage ->

Date index: 2025-01-10
w