Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étapes car non seulement devons-nous » (Français → Anglais) :

Nous ne demandons pas un financement pendant tout le processus, mais nous avons besoin d'aide aux premières étapes car, non seulement devons-nous concevoir la technologie, mais nous voulons également la mettre à l'essai, mener des études environnementales ainsi que des études de site.

We do not want to be financed forever, but we need help because at the beginning, not only do we have to develop the technology but, when we want to put it to the test, we must conduct environmental studies and site studies.


«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’homme».

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


Mais nous devons continuer à tirer parti de cette dynamique durant les mois à venir, car il nous reste encore beaucoup à faire avant la conférence de Katowice de l'an prochain.

But we must continue to build on this momentum in the coming months, because there is still a lot of work ahead of us before we meet in Katowice next year.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Dans ce contexte, je voudrais dire – car c'est aussi un 9 novembre intercontinental – qu'indépendamment du résultat de l'élection, je suis absolument convaincu que nous devons nous efforcer de préserver les relations transatlantiques.

And in this context I would like to say - and this is also the 9th of November across the continents - that, irrespective of the outcome of the election, I firmly take the view that we have to do our utmost to keep the Transatlantic relationship on track.


Avant la fin de l'année, nous mettrons en place un système européen d'information et d'autorisation concernant les voyages car nous devons savoir qui vient en Europe, qui en part et connaître les raisons de ces déplacements.

By the end of the year we'll have put in place a European travel information and authorisation system, because we need to know who‘s coming into Europe and who‘s leaving it and why they are doing so.


Nous devons, presque constamment, nous rappeler pourquoi les libertés civiles sont importantes, car non seulement avec le projet de loi qui nous occupe, mais aussi avec d'autres qui ont été adoptés à la Chambre, nous constatons que le respect des libertés civiles s'effrite, et qu'on tente de justifier cela en disant que ce ne sont que les criminels qui devraient s'en inquiéter, et que ce ne sont pas tant les criminels, mais plutôt les victimes, que nous devrions considérer.

We have to remind ourselves why civil liberties matter. We have to remind ourselves of this fairly constantly, because in not just this instance but in other laws passed through this place, we are seeing an erosion of our respect for the idea of civil liberties through resort to such rhetoric as “Well, only criminals need to worry” and “We shouldn't be so worried about criminals as we should be about victims”.


Nous estimons qu'il faut s'y opposer à toutes les étapes et non seulement à celle de la troisième ou de la deuxième lecture. Nous sommes ravis que le NPD ait enfin vu la lumière et décidé de se joindre aux libéraux pour faire obstacle au projet de loi.

We are glad that the NDP has finally seen the light and has decided to join the Liberals in opposition to the bill.


Mais il faut également bien comprendre que nous aussi, en Europe, nous ayons des produits sensibles à protéger car nous-mêmes devons assurer le maintien de notre propre agriculture sur l'ensemble de nos territoires et sa modernisation.

But it must also be understood that we in Europe also have sensitive products that are in need of protection and that we must maintain and modernise our own agricultural sector throughout the Union.


Il s'agit du rapport du regretté sénateur Jean-Maurice Simard, rapport publié à l'automne 1999, intitulé De la coupe aux lèvres: un coup de coeur se fait attendre, qui a été déposé justement devant le comité mixte (1555) Ce rapport, qui émanait d'un ancien membre éminent de votre comité si ma mémoire est bonne, la SAANB et les autres organismes qui oeuvrent au mieux-être des francophones du Canada l'ont accueilli avec un profond intérêt, car non seulement dresse-t-il un tableau réaliste de notre situation, mais en plus il propose justement une panoplie de mesures susceptibles de corriger des inégalités et des injustices ...[+++]

That was the report by the late Senator Jean-Maurice Simard, published in the fall of 1999 entitled Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law, which was tabled before the joint committee (1555) That report, which was written by an eminent former member of your committee, if my memory is correct. The SAANB and other organizations working for the welfare of Canada's Francophones welcomed it with considerable interest because, not only did it paint a realistic picture of our situation, it also outlined a range of measures to correct inequalities and injustices which we are still suffering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étapes car non seulement devons-nous ->

Date index: 2023-04-03
w