Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant vraiment appuyés » (Français → Anglais) :

Je ne suis pas vraiment convaincu que notre choix doit s'appuyer automatiquement sur les mêmes valeurs que celles adoptées par le Sénat ou la Chambre des représentants des États-Unis. Par conséquent, il me semble que nous devons faire la distinction entre ces deux questions, la première étant: sommes-nous réellement au courant de toute la gamme des options disponibles et la deuxième étant: comment un groupe donné de législateurs dans un pays donné définit-il l'intérêt publ ...[+++]

I am not terribly persuaded by the fact that the values of the U.S. Senate or the U.S. House of Representatives ought to automatically become the same values we would apply in making a choice and, therefore, it seems to me we need to separate the question: Do we really know the full range of options available? from the issue of: What does a particular group of legislators in a particular country believe the public interest is?


En d’autres termes, les agriculteurs britanniques - étant donné que la Grande-Bretagne semble être le seul État membre à vraiment appuyer cette modulation facultative - perdront à peu près 33% de leurs subventions, qui sont vitales pour beaucoup d’entre eux.

In other words, British farmers – as Britain appears to be the only Member State really pushing for this voluntary modulation – will lose roughly 33% of their subsidy, which for many of them is a vital lifeline.


Il n’y a pas vraiment de pression pour réaliser cette révision, parce que vous avez pu promulguer les règlements de base que nous avons actuellement - la mesure concernant les liquides dans les bagages en étant le premier exemple - en vous appuyant sur ces règles.

There is no real pressure to carry out this revision, because you were able to enact the basic regulations we now have – the measure regarding liquids in hand baggage being the prime example – on the strength of these rules.


Il est dégradant, et il n'est pas digne de la collaboration vraiment admirable dont les membres du comité ont fait preuve, de décrire les motifs — qui ne sont pas parlementaires en fait — de ces membres qui ont appuyé de bonne foi ce projet et qui ont indiqué qu'ils étaient prêts à voter pour, comme étant une tentative de marquer des points dans le cadre de la campagne Abolissons la pauvreté.

It is demeaning and not worthy of the really quite admirable, collaborative, and cooperative effort that has been displayed to describe the motives, which are not actually parliamentary, of committee members who have supported this in good faith and who have indicated they are prepared to support it, to be doing so only to score points with the Make Poverty History campaign.


Je peux dire à la Chambre et à mes électeurs que je suis fière de me lever et de voter contre le projet de loi C-38 et d'appuyer de tout mon être la définition traditionnelle du mariage comme étant exclusivement l'union d'un homme et d'une femme (1955) M. Werner Schmidt (Kelowna—Lake Country, PCC): Monsieur le Président, je sais que la députée d'en face travaille vraiment très fort pour représenter ses électeurs.

I can tell the House, and I can tell the constituents that I represent, that I am proud and honoured to stand in my place and to vote in opposition to Bill C-38 and to support, with all of my fibre and being, the traditional definition of marriage as being the union of one man and one woman to the exclusion of all others (1955) Mr. Werner Schmidt (Kelowna—Lake Country, CPC): Mr. Speaker, I know the hon. member opposite is trying really hard to represent her constituents.


Étant donné que l'assurance-maladie est en crise au Canada, avec des dépenses de 76 milliards de dollars par an, la mesure la plus efficace consiste clairement à appuyer vraiment la recherche et l'information favorisant le dépistage et l'intervention précoces, et à promouvoir activement des changements dans le mode de vie, soit en ce qui concerne la nutrition, le poids, l'exercice et l'habitude de fumer, surtout dans le cas de ceux qui souffrent déjà et pour qui les résultats seront les plus frappants.

With Canadian Medicare in a crisis, at an outlay of $76 billion annually, the most effective measure is clearly to support more research and education for early detection and intervention, and to aggressively promote lifestyle changes related to diet, weight, exercise and smoking, especially for those afflicted already for whom the promised returns are most dramatic.


Donc, non seulement on ne reçoit pas deux milliards de compensation, les deux milliards calculés étant vraiment appuyés sur des données solides, mais en plus, on est obligés, comme Québécois et Québécoises, de payer 250 millions pour harmoniser une taxe dans les Maritimes, pour faire en sorte que les entreprises des Maritimes soient plus compétitives que les entreprises québécoises, qu'elles nous rentrent dedans, qu'elles nous enlèvent nos emplois, tout cela, avec notre concours.

Not only are we not getting $2 billion in compensation, and there are actual figures to support this calculation, but as Quebeckers we are also being forced to pay $250 million to harmonize a tax in the Atlantic provinces so that businesses in those provinces can be more competitive than businesses in Quebec, can cut in on our markets, take away our jobs, and all with our help.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant vraiment appuyés ->

Date index: 2024-02-07
w