Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étant toujours partisan " (Frans → Engels) :

Cela étant dit, j'étais et suis toujours partisan de poursuites judiciaires pour protéger la vie privée des gens lorsqu'il n'y a pas d'autre choix.

Having said that, I was and still am a fan of litigation to protect privacy when there's no other choice.


E. considérant que les institutions judiciaires et les juges font toujours l'objet de pressions, d'attaques, d'intimidations et d'ingérences de la part de divers acteurs et de diverses forces politiques en Egypte; considérant qu'en novembre 2012, la Cour constitutionnelle a suspendu ses travaux, son siège étant encerclé par des partisans du Président et de ses alliés; considérant que le limogeage du procureur général en octobre 2012 et la nomination de son successeur ont fait l'objet de sérieuses critiques et protestations de la par ...[+++]

E. whereas judicial institutions and judges continue to face pressure, attacks, intimidation and interference from various political actors and forces in Egypt; whereas in November 2012 the Constitutional Court suspended its work because of the siege laid to its premises by supporters of the President and their allies; whereas the sacking of the general prosecutor in October 2012 and the appointment of his successor have provoked strong criticism and protests from judges, judicial officials and others; whereas this interference in the judiciary undermines the Egyptian population’s trust in the fairness and impartiality of the legal sy ...[+++]


E. considérant que les institutions judiciaires et les juges font toujours l'objet de pressions, d'attaques, d'intimidations et d'ingérences de la part de divers acteurs et de diverses forces politiques en Egypte; considérant qu'en novembre 2012, la Cour constitutionnelle a suspendu ses travaux, son siège étant encerclé par des partisans du Président et de ses alliés; considérant que le limogeage du procureur général en octobre 2012 et la nomination de son successeur ont fait l'objet de sérieuses critiques et protestations de la pa ...[+++]

E. whereas judicial institutions and judges continue to face pressure, attacks, intimidation and interference from various political actors and forces in Egypt; whereas in November 2012 the Constitutional Court suspended its work because of the siege laid to its premises by supporters of the President and their allies; whereas the sacking of the general prosecutor in October 2012 and the appointment of his successor have provoked strong criticism and protests from judges, judicial officials and others; whereas this interference in the judiciary undermines the Egyptian population’s trust in the fairness and impartiality of the legal s ...[+++]


H. considérant que les institutions judiciaires et les juges font toujours l'objet de pressions, d'attaques, d'intimidations et d'ingérences de la part de divers acteurs et de diverses forces politiques en Egypte; qu'en novembre 2012, la Cour constitutionnelle a suspendu ses travaux, son siège étant encerclé par des partisans du Président et de ses alliés; que le limogeage du procureur général en octobre 2012 et la nomination de son successeur ont fait l'objet de sérieuses critiques et protestations de la part de juges, de fonctionn ...[+++]

H. whereas judicial institutions and judges continue to face pressure, attacks, intimidation and interference from various political actors and forces in Egypt; whereas in November 2012 the Constitutional Court suspended its work because of the siege laid to its premises by supporters of the President and their allies; whereas the sacking of the general prosecutor in October 2012 and the appointment of his successor have provoked strong criticism and protests from judges, judicial officials and others; whereas this interference in the judiciary undermines the trust of the Egyptian population in the fairness and impartiality of the leg ...[+++]


Il ne faut pas déduire de mes propos une attitude critique à l'égard du commissaire Monti, que j'estime beaucoup pour le travail qu'il réalise dans le domaine de la concurrence et qui s'est toujours montré disposé à participer à tous les débats nécessaires au sein de ce Parlement, tout en étant toujours partisan de nous informer ponctuellement des orientations de son département.

Please do not interpret this as a criticism of the Commissioner, Mr Monti, since I am more than happy to acknowledge his work in the area of competition and he has always been prepared to hold any necessary debates with this Parliament and has always been in favour of informing us promptly of the positions of his department.


Contrairement à M. Herron, même si j'habite à Toronto et que je représente une circonscription de Toronto, étant née à Hamilton et ayant grandi là-bas, j'ai toujours été partisane du Canadien de Montréal et le demeure encore aujourd'hui.

Actually, these questions are very similar. Unlike Mr. Herron, even though I now live in Toronto and represent a Toronto riding, having been born and raised in Hamilton, I was always a Canadiens fan and still remain one today.


L'honorable B. Alasdair Graham: Honorables sénateurs, étant depuis toujours un partisan du sport universitaire, je désire attirer votre attention sur un des véritables grands moments du sport. Il s'agit de l'affrontement entre les X-Men de l'Université St. Francis Xavier et les Bobcats de l'Université Brandon dans le match final du championnat de basket-ball de l'Union sportive interuniversitaire canadienne qui a eu lieu au Metro Centre de Halifax dimanche après-midi dernier.

Hon. B. Alasdair Graham: Honourable senators, as a lifetime supporter of university athletics, I wish to draw to your attention one of the truly great moments in sport, when the St. Francis Xavier University X-Men and the Brandon University Bobcats squared off in the final game of the Canadian Interuniversity Athletic Union basketball championships at the Metro Centre in Halifax last Sunday afternoon.


La problématique du financement des entreprises étant de toute façon une question non partisane, et en ce qui nous préoccupe plus particulièrement quant au statut politique du Québec, c'est une question qui sera toujours importante et d'actualité, quelque soit le statut politique du Québec.

The problem of business financing is, obviously, a non-partisan issue and, although we are particularly interested in the political status of Quebec, an issue which will remain important and forever present irrespective of the political status we choose.


J'ai toujours été partisane de l'ajout de ressources parce que mon fils étant un agent de police, je suis à même de constater le travail splendide que ces gens font, les longues heures qu'ils font, ainsi que le désenchantement de certains.

I've always been a proponent of more resources because, my own son being a police officer, I see the wonderful work they do, the long hours, and some of these police officers are very disillusioned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant toujours partisan ->

Date index: 2025-08-07
w