Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Traduction de «étant aujourd’hui adoptées » (Français → Anglais) :

La plupart des réformes étant aujourd’hui adoptées, le moment était venu de procéder à une première évaluation de leur incidence globale, de leurs avantages par rapport à leur coût et de leurs interactions.

Most rules are now adopted, so it is time to do a first assessment of their overall impact, their costs and benefits, and how they interact.


La plupart des mesures de réforme prévues par le programme de réglementation financière de l’UE étant désormais adoptées, la Commission européenne publie aujourd’hui un premier bilan complet de ce programme dans son ensemble.

With most financial reform measures now adopted, the European Commission has today published a first comprehensive review of the financial regulation agenda as a whole.


Étant donné la position adoptée par le Parlement aujourd’hui, nous pouvons à présent espérer que les aéroports plus grands soient plus transparents dans leurs politiques de tarification et le financement du développement des infrastructures.

Given the position adopted by Parliament today, we can now expect larger airports to be more transparent with their pricing policies and financing of infrastructural developments.


Cette convention revêt une importance exceptionnelle étant donné qu'elle unifie et modifie 65 normes internationales environ du travail maritime, qui ont été adoptées depuis la fondation de l'OIT, de 1919 à aujourd'hui, et promeut des conditions de vie et de travail dignes pour les gens de mer ainsi que des conditions de concurrence plus justes pour les opérateurs et armateurs. D'après les évaluations, 1 200 000 gens de mer se trou ...[+++]

This Convention is of exceptional importance in that it consolidates and amends about 65 international marine labour standards adopted from 1919, when the ILO was founded, to the present day, seeking to promote decent living and working conditions for crew members and fairer conditions of competition for businessmen and shipowners, affecting an estimated 1.2 million seafarers.


Les pays membres de l'ONU, abolitionnistes à différents titres, étant aujourd'hui 125 - et non 110 comme le laissent entendre certaines ONG - une résolution visant à l'établissement d'un moratoire universel sur les exécutions capitales comme premier pas en direction de l’abolition universelle de la peine de mort aurait toutes les chances d'être adoptée par l'Assemblée générale de l'ONU pourvu que l'action de l'UE soit empreinte d'un esprit de décision et de cohésion d’une part, d’ouverture et ...[+++]

Given that 125 UN member countries now support abolition to varying degrees – and not 110 as certain NGOs suggest – a resolution aimed at establishing a universal moratorium on executions as a first step towards the universal abolition of the death penalty would have every chance of being adopted by the UN General Assembly provided that the EU acts decisively and coherently, whilst at the same time demonstrating openness and flexibility towards third countries.


Les pays membres de l'ONU, abolitionnistes à différents titres, étant aujourd'hui 125 - et non 110 comme le laissent entendre certaines ONG - une résolution visant à l'établissement d'un moratoire universel sur les exécutions capitales comme premier pas en direction de l’abolition universelle de la peine de mort aurait toutes les chances d'être adoptée par l'Assemblée générale de l'ONU pourvu que l'action de l'UE soit empreinte d'un esprit de décision et de cohésion d’une part, d’ouverture et ...[+++]

Given that 125 UN member countries now support abolition to varying degrees – and not 110 as certain NGOs suggest – a resolution aimed at establishing a universal moratorium on executions as a first step towards the universal abolition of the death penalty would have every chance of being adopted by the UN General Assembly provided that the EU acts decisively and coherently, whilst at the same time demonstrating openness and flexibility towards third countries.


Les pays membres de l'ONU, abolitionnistes à différents titres, étant aujourd'hui 125 – et non 110 comme le laissent entendre certaines ONG - une résolution visant à l'établissement d'un moratoire universel sur les exécutions capitales comme premier pas en direction de l’abolition universelle de la peine de mort aurait toutes les chances d'être adoptée par l'Assemblée générale de l'ONU pourvu que l'action de l'UE soit empreinte d'un esprit de décision et de cohésion d’une part, d’ouverture et ...[+++]

Given that 125 UN member countries now support abolition to varying degrees – and not 110 as certain NGOs suggest – a resolution aimed at establishing a universal moratorium on executions as a first step towards the universal abolition of the death penalty would have every chance of being adopted by the UN General Assembly provided that the EU acts decisively and coherently, whilst at the same time demonstrating openness and flexibility towards third countries.


Étant donné qu'à l'heure actuelle certaines décisions relatives à des mesures internes de lutte contre la fraude, adoptées par la Banque centrale européenne (BCE) et la Banque européenne d'investissement (BEI) ne permettent pas une pleine mise en œuvre de cette législation, la Commission a décidé aujourd'hui d'introduire un recours, sur la base de l'article 230 du traité, auprès de la Cour de justice européenne en ce qui concerne la BCE et d'autoriser Mme Michaele Schreyer ...[+++]

As for the time being decisions on internal anti-fraud measures taken by the European Central Bank (ECB) and the European Investment Bank (EIB) do not allow full implementation of this law, the Commission decided today to present, on the basis of Article 230 of the Treaty, an action to the European Court of Justice concerning the ECB and to empower Michele Schreyer, Commissioner for fraud prevention, in agreement with Commission President Romano Prodi and Pedro Solbes, Commissioner for Economic and Monetary Affairs, to do the same with regard to the EIB; this being due to differences in procedural timetable".


Cela étant dit, nous allons voter en faveur de ce projet de loi pour les raisons que j'ai mentionnées. [Français] Le vice-président: Chers collègues, conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, la motion est réputée avoir été mise aux voix et adoptée (La motion est adoptée et le projet de loi, lu pour la troisième fois, est adopté.) [Traduction] Conformément au même ordre adopté plus tôt aujourd'hui, la Chambre passe maintenant à l'étude des in ...[+++]

[Translation] The Deputy Speaker: Dear colleagues, pursuant to the order made earlier today, the motion is deemed to have been put and agreed to (Motion agreed to, bill read the third time and passed.) [English] Under the same order made earlier today, the House will now proceed to Private Members' Business as listed on today's Order Paper.


Le principe de la responsabilité du producteur est reconnu comme étant un élément clé pour une politique des déchets fondée sur le principe de précaution dans le cadre du réexamen de la Stratégie de Gestion des Déchets de l'Union européenne, que la Commission a adoptée aujourd'hui.

The principle of producer responsibility is recognized as a key element for a precautionary waste management strategy in the review of the EU Waste Management Strategy, which the Commission adopted today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant aujourd’hui adoptées ->

Date index: 2024-01-02
w