Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était évidente lorsqu " (Frans → Engels) :

L'arrogance du premier ministre et des libéraux était évidente même pendant la campagne électorale, lorsque le premier ministre a fait ses infâmes commentaires, disant préférer faire affaire avec les Canadiens de l'Est plutôt qu'avec ceux de l'Ouest.

The arrogance of the Prime Minister and the Liberals was evident even during the election when the Prime Minister made his infamous comments about his preference for dealing with eastern Canadians rather than with western Canadians.


La raison de cet assouplissement devient évidente lorsqu’on prend connaissance des positions des intervenants négociateurs et qu’on compare attentivement certaines sections des deux traités.[67] L’influence dominante de l’industrie pharmaceutique multinationale sur la Convention des psychotropes était particulièrement perceptible.[68]

The reason for this becomes apparent when the positions of the negotiating stakeholders are examined and selected parts of the two treaties are carefully compared.[67] The overwhelming influence of the multinational pharmaceutical industry on the Psychotropics Convention was particularly obvious.[68]


En fait, lorsque l’on analyse l’approche de la problématique globale de la pêche adoptée par la Commission ces dernières années, on constate que la Commission était en réalité l’institution la plus progressiste de l’UE, insistant fortement sur la conservation et la gestion raisonnable des stocks de poissons avec, bien sûr, l’exception évidente des accords avec les pays tiers.

When you actually look at the Commission's approach to the whole issue of fisheries over the last few years, you will see that the Commission in fact used to be the most progressive of the EU institutions, pushing very hard for conservation and reasonable management of fish stocks with, of course, the obvious exception of third-country agreements.


L'intention du contrevenant était évidente lorsqu'elle s'est échappée partiellement vêtue.

The intent was considered when she escaped partially dressed.


Lorsque les Communautés européennes ont été instituées, il y a quarante ans environ, la nécessité d'un projet commun était évidente en raison de la conscience de l'échec de l'Europe pendant la première moitié du siècle.

When the European Communities were established some forty years ago, the need for a common design was clear because of the awareness of Europe's failure over the first half of this century.


En ce qui concerne les scrutins, ces tendances étaient particulière ment évidentes lorsqu'il était question du droit au développement, puisque le Canada a exprimé son opposition aux alinéas qui insistaient sur la nécessité de discuter d'un mécanisme de suivi permanent à l'égard du droit au développement; la nécessité d'évaluer l'impact de certaines questions financières et écono miques internationales sur la jouissance des droits de la personne; et la demande selon laquelle des experts indépendants soient consultés au sujet du droit au développement.

In terms of voting, this trend was particularly evident on the right to development where Canada had opposed the paragraphs which called for the need to discuss a permanent follow-up mechanism for the right to development; the necessity to evaluate the impact of some specific international economic financial issue on the enjoyment of human rights; and the request for independent experts on the right to development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était évidente lorsqu ->

Date index: 2022-05-05
w