Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était un peu embrouillé parce " (Frans → Engels) :

Je suis quelque peu embrouillé, parce que vous faites allusion à un caucus partisan et non pas à notre comité.

I'm a little bit confused about this, because you refer to a party's caucus and not to our committee.


Le rôle de M. McCann était quelque peu différent parce que, chaque fois que nous avons une cour martiale, nous accordons au militaire accusé le droit d'avoir un avocat militaire.

Mr. McCann's role was somewhat different in that each time we have a court martial, we afford that military accused the right to have military counsel.


Toutefois, elle a estimé qu’une éventuelle coordination entre les deux sociétés qui aurait pour conséquence de restreindre la concurrence était très peu probable parce que leur coopération est limitée au champ d’activité de l'entreprise commune, qui ne représente qu’une faible partie du portefeuille des sociétés mères.

However, the Commission concluded that any coordination between the two companies that would result in restricting competition was highly unlikely, because their cooperation is limited to the scope of the joint venture, which only represents a small part of the parents' portfolio.


Bien que la BEI ait fait l’objet de certaines critiques par le passé parce qu’on estimait qu’elle était quelque peu éloignée des objectifs de cohésion économiques et sociaux poursuivis par l’Union européenne, ses efforts étant surtout concentrés sur les organismes publics, elle semble changer de cap en ce qui concerne les perspectives de développement et de cohésion pour 2007-2013.

Although the EIB has come in for some criticism in the past because it was considered somewhat removed from the economic and social cohesion objectives pursued by the European Union, by focusing its efforts above all on public bodies, it would seem to be changing course as far as the development and cohesion prospects for 2007-2013 are concerned.


Cet accord était peu judicieux parce qu’il ne donnait pas à la Géorgie la garantie essentielle de son intégrité territoriale.

The agreement was unsound because it did not provide Georgia with an essential guarantee, namely territorial integrity.


Son raisonnement était un peu court, parce qu'il n'y a pas de corrélation entre le fait de s'opposer à la création d'un ministère sur le Développement social et la vision qu'on a, pour un Québec souverain, de la générosité des programmes sociaux.

His reasoning was a bit thin, since there is no correlation between opposing the creation of a Department of Social Development and the vision of generous social programs we have for a sovereign Quebec.


Le sens de la réalité d’autres députés a, en toute honnêteté, été quelque peu embrouillé par le fait que des membres de leur parti sont probablement impliqués dans des affaires répréhensibles ou parce qu’ils espèrent que, après les récentes élections en Roumanie, tout va changer du jour au lendemain.

There are yet other Members in this House whose view of reality has, quite honestly, been somewhat clouded by the fact that members of their parties are probably involved in reprehensible affairs, or because they hope that, after the recent elections in Romania, everything will be very different overnight.


Peut-être est-ce dû au fait que cette "Année" était un peu particulière, surtout parce qu’elle était très prometteuse et que c’étaient des organisations non gouvernementales et des associations de personnes handicapées qui avaient donné cette idée aux politiciens.

This may be because this ‘Year’ was something special, above all in that it promised much, and because the idea for it was put to politicians by non-governmental organisations and associations of handicapped persons.


Je me trouvais il y a peu chez une personne de ma circonscription, une dame ayant perdu son époux parce qu'il était membre de l'armée et qu'il avait été tué par des terroristes de l'IRA.

I sat in the home of one of my constituents the other day, a woman who lost her husband because he was a member of the army and had been killed by IRA terrorists.


Je regardais mon rapport ici et je trouvais qu'il était un peu embrouillé parce que j'ai un travail à faire le jour — je gère l'argent des gens et il me faut y consacrer du temps.

I was looking at my report here and I felt it was a bit scrambled because I do have a day job — I manage people's money and I have to spend time at that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était un peu embrouillé parce ->

Date index: 2022-09-20
w