Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Coup court
Coup de peu de portée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «peu court parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


coup de peu de portée [ coup court ]

short drive [ short stroke ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce que le gouvernement partage cette analyse, un peu courte il faut le dire, faite par le ministre des Affaires intergouvernementales, qui explique que le nombre d'enfants pauvres au Canada a augmenté depuis 1993, parce qu'il y a eu un référendum au Québec en 1995?

Does the government agree with this somewhat short-sighted analysis by the Minister of Intergovernmental Affairs, according to which the number of poor children in Canada has increased since 1993 because a referendum was held in Quebec in 1995?


J'aimerais également vous rappeler que le projet de loi est riche en interdictions, mais il me semble un peu court au niveau de l'éthique — l'éthique : le quoi faire pour bien faire — parce que les règles et les principes sont manquants; c'est supposé (sans le dire).

I would also like to remind you that this bill is full of prohibitions, but seems a trifle thin on the level of ethics — ethics: what to do in order to do what is right — because the rules and principles are lacking; that is implicit.


Une période de deux ans peut sembler un peu courte si l'on pense la faire passer à cinq ans mais, d'après notre recherche, choisir deux ou cinq ans ne fait aucune différence parce que les renseignements ne sont de toute façon plus là.

Two years might seem like a short time period if you are talking about extending it to five years, but, from our research, two years or five years would make no difference, because the information would not be there.


Quand nous l'avons examinée plus en profondeur parce qu'elle avait le souffle un peu court, nous avons découvert que le caillot s'était détaché et logé dans ses poumons. Elle avait une thrombose veineuse profonde, une embolie pulmonaire causée par une endoprothèse placée dans une veine là où je ne l'aurais jamais fait.

She had a deep vein thrombosis, pulmonary embolus from a stent placed in a vein that I would just never do for that indication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense par contre que ce qui serait intéressant – parce que je crois que des politiques protectionnistes risquent de dérégler totalement, en tout cas de ne pas répondre régionalement au problème, mais c’est une dimension économique que je ne vais pas aborder ici maintenant – là où je serais prêt à vous suivre, et là où on travaille beaucoup pour le moment, notamment avec la Présidence française, c’est sur la question: comment organiser la spécificité de l’agriculture dans les pays en voie de développement comme d’ailleurs – on semble avoir la mémoi ...[+++]

In contrast I think that what would be interesting – because I believe that protectionist policies risk throwing everything off balance, or at least risk not responding to the problems at a regional level, although this is an economic dimension that I am not going to address now – where I would be willing to back you and where we are currently working intensely, in particular with the French Presidency, is on the following question: how can we organise the specific nature of agriculture in developing countries in the same way – we seem to have rather short memories in Europe – as Europe has done for its own agriculture?


Son raisonnement était un peu court, parce qu'il n'y a pas de corrélation entre le fait de s'opposer à la création d'un ministère sur le Développement social et la vision qu'on a, pour un Québec souverain, de la générosité des programmes sociaux.

His reasoning was a bit thin, since there is no correlation between opposing the creation of a Department of Social Development and the vision of generous social programs we have for a sovereign Quebec.


Selon moi, le compromis relatif à la directive sur les énergies renouvelables est important parce que nous ne nous sommes pas écartés des objectifs et des engagements fixés par le passé, peu importe la crise financière et économique et le fait qu’à court terme, les prix des combustibles fossiles chutent.

In my view, the compromise on the renewable energy directive is important because we did not deviate from the targets and undertakings which were set out in the past, regardless of the financial and economic crisis and of the fact that in the short term fossil fuel prices are falling.


Le fait est que Marco Polo, en tant que programme, avait le potentiel - et l’a toujours - de jouer un rôle central dans la résolution des problèmes engendrés par le transport et aiderait non seulement activement à améliorer le transfert modal, mais aussi à stimuler le transport intermodal, car, cette fois-ci, l’accent est mis sur les voies d’eau intérieures et le transport maritime de courte distance - que je n’appellerai pas «autoroutes de la mer», parce que j’ai toujours trouvé ce terme un peu bizarre - et nous avons dû accepter que ...[+++]

The fact is that Marco Polo, as a programme, had the potential to – and indeed does – play a core role in addressing the problems to which transport gives rise, and would not only actively help improve modal shift, but also boost intermodal transport, for, this time, the focus is on inland waterways and on short-distance sea transport – which I will not call ‘motorways of the sea’, since that always strikes me as a rather peculiar term – and we have had to accept that certain switches from one mode of transport to another are made imp ...[+++]


Mais c’est précisément parce que nous sommes encore en train de nous remettre de ces difficultés que nous devrions attendre un peu, nous calmer et nous assurer que toute nouvelle stratégie à long terme ne cède à l’émotion et aux pressions à court terme.

But, it is precisely because we are still recovering from the rigours of this crossing that we should take a little time to steady ourselves and ensure that any new long-term strategy is not misdirected by the emotions and pressures of the short term.


L'Italie a eu, pendant vingt ans, un ministère de la Réforme de la Fonction publique, mais on a ensuite supprimé le mot "réforme" parce qu'il devenait un peu ridicule que l'on réforme pendant vingt ans, de sorte qu'il s'appelle aujourd'hui ministère de la Fonction publique tout court.

In Italy, there was a Ministry of Public Administration Reform for 20 years, and then they removed the word ‘reform’ because it was becoming rather ridiculous that reforms were taking 20 years and it became the Ministry of Public Administration, full stop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu court parce ->

Date index: 2022-01-24
w