Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était un moyen imaginatif grâce auquel » (Français → Anglais) :

Une telle stratégie énergétique reflèterait un équilibre adéquat des compétences respectives du gouvernement fédéral et des gouvernements provinciaux, rendrait compte du respect approprié des obligations constitutionnelles dont s'assortissent ces compétences, et constituerait un moyen judicieux grâce auquel des décisions conformes à l'intérêt public pourraient être prises plus rapidement, alors qu'à l'heure actuelle, nos résultats en matière d'énergie découlent de l'absence de décisions ou de décisions prises de façon cloisonnée.

That energy strategy reflects an appropriate balance of federal and provincial powers, an appropriate respect of the constitutional duties around that, and an appropriate means through which to make decisions more expeditiously that meet the public interest, rather than causing our energy outcomes to be a default of either non-decision or segregated decisions.


Monsieur Halicki, vous avez dit qu'à vos yeux, cette entente de financement était un moyen imaginatif grâce auquel le parti pouvait améliorer sa situation et que vous représentez une circonscription à faible revenu où il est difficile de lever des fonds.

Thank you very much. Mr. Halicki, you mentioned that you saw this fundraising or funding arrangement as a creative way for the party to help itself, and that you represent a low-income area where fundraising is difficult.


C'était un bon projet, grâce auquel les gens avaient accès à des tests de dépistage du VIH-sida et d'autres maladies.

This was a good project. It was one that allowed people access to testing for HIV-AIDS and other diseases.


Or, c'était un bon programme, grâce auquel nos petites et moyennes entreprises pouvaient recevoir de l'argent.

It was a good program through which our small and medium size businesses could get money.


32. recommande que des mesures soient prises pour renforcer les relations transatlantiques avec les États-Unis au moyen d'un nouvel accord de partenariat transatlantique qui remplacerait le Nouvel Agenda transatlantique existant; propose, à cet égard, la création d'un mécanisme d'examen régulier de cet accord de partenariat transatlantique grâce auquel des experts de l'Union européenne et des États-Unis s'efforceraient en permanence d'améliorer le partenariat transatlantique afin d'en exploiter tout le potentiel; ...[+++]

32. Recommends that steps be taken to strengthen transatlantic relations with the US through a new Transatlantic Partnership Agreement replacing the currently existing New Transatlantic Agenda; suggests in this regard the establishment of a regular review mechanism for such a Transatlantic Partnership Agreement, whereby experts from the EU and the US strive constantly to improve the Transatlantic Partnership so as to exploit its full potential; underlines that only the wider involvement at all levels of the Congress, the European Parliament and national parliaments will make it possible truly to enhance the whole process and that the e ...[+++]


36. recommande que des mesures soient prises pour renforcer les relations transatlantiques avec les États-Unis au moyen d'un nouvel accord de partenariat transatlantique qui remplacerait le Nouvel Agenda transatlantique existant; propose, à cet égard, la création d'un mécanisme d'examen régulier de cet accord de partenariat transatlantique grâce auquel des experts de l'Union européenne et des États-Unis s'efforceraient en permanence d'améliorer le partenariat transatlantique afin d'en exploiter tout le potentiel; ...[+++]

36. Recommends that steps be taken to strengthen transatlantic relations with the United States through a new Transatlantic Partnership Agreement replacing the currently existing NTA; suggests in this regard the establishment of a regular review mechanism for such a Transatlantic Partnership Agreement, whereby experts from the EU and the United States strive constantly to improve the Transatlantic Partnership so as to exploit its full potential; underlines that only the wider involvement at all levels of the US Congress, the Parliament and national parliaments will make it possible truly to enhance the whole process and that the existi ...[+++]


On considérait que c'était un grand mécanisme grâce auquel nous pouvions faciliter l'entrée de capitaux dans ces pays.

This was considered to be a major mechanism through which we would be able to facilitate capital flows into those countries.


Le traité de Nice suscite de nombreuses raisons de s'inquiéter pour une petite nation. En voici certaines? : l'Irlande ne peut faire partie de la coopération renforcée en raison de ses politiques en matière de fiscalité des sociétés et de l'énergie? ; la perte future du veto, le seul moyen sûr grâce auquel un petit pays peut influencer des décisions et protéger ses intérêts? ; la menace ? l'encontre de la neutralité de l'Irlande dans une Europe de plus en plus militarisée, que le traité de Nice dote d'une armée, appelée Force de réaction rapide, associée ? l'OTAN et, pour l ...[+++]

There are many areas of concern within the Treaty of Nice for a small nation, some of which are: that Ireland cannot be part of enhanced co-operation because of its corporate and energy tax policies; the future loss of veto, the only sure means by which a small country can influence decisions and protect its interests; the undermining of Ireland's neutrality in an increasingly militarised Europe, in which the Treaty of Nice brings an army, called the Rapid Reaction Force, associated with NATO and a military command structure into the EU for the first time.


Mauvais, car nous avons abandonné le modèle fondé sur le dialogue social et le partenariat social, grâce auquel aucune proposition n'était soumise à ce Parlement sans accord préalable entre les deux acteurs d'un secteur.

It is flawed because we have moved away from the social dialogue and social partnership model where there was agreement between both sides of industry before a proposal came before this Parliament.


Et dès ce moment, intervient un système conçu pour entraver la Commission et rendre son travail plus difficile - en particulier, c'était le cas du système dit du "contre-filet", grâce auquel le Conseil pouvait bloquer la Commission par le biais d'une majorité simple, même si le Conseil était incapable de trouver une alternative à la mesure d'exécution concernée.

And then we have a system designed to hinder the Commission and make it more difficult – especially what was called the “contre-filet” system, under which the Council could block the Commission by a simple majority even when the Council was not capable of finding an alternative to the implementing measure concerned.


w