Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était supprimé voire simplement réduit » (Français → Anglais) :

En 1982, l’article 43 d’alors, qui autorisait explicitement les députés à présenter des motions sans avis dans un cas d’urgence, était supprimé (voir l’historique de l’article 31), bien que dans certains cas la Chambre ait continué depuis à renoncer aux exigences habituelles d’avis.

In 1982, the then Standing Order 43, which explicitly allowed Members to move motions without notice in cases of urgency, was eliminated (see Historical Summary to Standing Order 31), although the House has since continued to waive the usual notice requirements in certain cases.


Nous sommes en train de parler de la nouvelle Constitution ou du nouveau traité constitutionnel - appelez ce texte comme bon vous semblera, mais c’est dans cet esprit que nous présidons les débats de la Conférence intergouvernementale - et il ne fait aucun doute que, si le rôle joué par le Parlement européen et les parlement nationaux était supprimé voire simplement réduit, non seulement nous ne rendrions pas service au futur traité constitutionnel, mais nous rendrions aussi un mauvais service aux citoyens européens.

We are talking about the new Constitution or Constitutional Treaty – call it what you will but that is the spirit in which we are presiding over the proceedings of the Intergovernmental Conference – and it is quite clear that, if the part played by the European Parliament and the national parliaments is lacking or even just diminished, not only would we be doing a disservice to the future Constitutional Treaty but we would also be doing a disservice to the citizens of Europe.


À quel point est-il irresponsable de supprimer tout simplement un projet dont les coûts s'élèvent déjà à 10, voire à plus de 15 millions de dollars?

How irresponsible is it to have established costs of somewhere between $10 million and in excess of $15 million for the project and to just wipe it away?


L’on est en droit de se demander pourquoi, dans ces circonstances, la Chine a présenté sa candidature au Conseil des droits de l’homme des Nations unies. Était-ce simplement dans le but de légitimer la manière dont elle supprime les droits de l’homme?

One is entitled to wonder why, under these circumstances, China submitted its candidacy to the UN Human Rights Council – was it simply to legitimise the way it suppresses human rights?


- Comme vous le savez, ce point n’a pas été supprimé de l’ordre du jour, sa durée a simplement été réduite.

As you know, the item has not been removed from the agenda but rather its duration has been reduced.


En l'absence de 'droits de passage', ces opérateurs ne peuvent déployer leurs réseaux vers les Etats limitrophes et restent contraints de louer des lignes sur le réseau de l'opérateur historique, voire tout simplement réduits à différer le démarrage de leur activité alors même qu'ils sont titulaires d'une licence.

In the absence of rights of way, these operators cannot deploy their networks and remain compelled either to lease lines on the network of the incumbent operator, or simply to postpone operating despite holding a licence.


Vu le faible taux de participation des écoles en 2001/2002 (moins de 2000), avant de lancer le concours 2002-2003, la Commission a voulu savoir si certains éléments du concours devaient être modifiés ou s'il fallait le remanier complètement, voire le supprimer purement et simplement, si aucune solution alternative n'était dégagée pour améliorer le degré de rentabilité du concours.

Before launching the 2002-2003 contest, however, given the limited number of participating schools in 2001/2002 (less than 2000), the Commission has sought to determine whether certain elements of the contest should be modified, or whether it had to be completely revamped or possibly abandoned altogether if no alternative solutions could be found to improve the cost/efficiency ratio for the contest.


- (EL) Ni la lettre - la base juridique - ni encore davantage l’esprit dans lequel se développe et s’étend, à une vitesse vertigineuse, le commerce électronique, n’assurent la protection des données de caractère personnel touchant à la vie privée des citoyens. Bien au contraire, ils engendrent une profonde inquiétude non seulement parce qu’ils mènent à la mutilation et à la restructuration du marché même et du commerce, mais aussi parce que les citoyens risquent de plus en plus de se voir supprimer leurs droits, de se ...[+++]

– (EL) Neither the letter, i.e. the legal basis, nor, more importantly, the spirit of the way in which the burgeoning e-commerce industry is developing and the speed with which it is spreading augur well for the protection of citizens' personal data and privacy; on the contrary, they give cause for serious, widespread concern as regards both the decimation and restructuring of commerce and the market itself and the intensification of efforts to abolish civil rights, make citizens slaves to technology and the savage laws of the capitalist market and turn their personal lives and their very existence into cheap, malleable raw materials to ...[+++]


Le groupe d'étude sur le paiement des producteurs et d'autres groupes qui se penchent sur cette affaire, dont notre parti, essaient de mettre au point un nouveau programme qui assurera que le financement du transport ferroviaire ne soit pas simplement réduit, mais que les montants supprimés soient réalloués au ministère de l'Agriculture et versés aux agriculteurs dans le cadre du programme vert du GATT.

The producer payment panel and others studying this matter, including our party, are trying to develop a new program that would ensure that funding to the railways would not simply be cut and lost but reallocated to the agriculture department and paid to farmers as part of a GATT green program.


C'est une intimidation beaucoup plus subliminale mais néanmoins très réelle, et j'espère simplement que les membres du comité comprendront bien que cette personne.Si elle était allé voir son concessionnaire automobile en lui disant qu'elle voulait changer de voiture, elle n'hésiterait pas un instant à aller en voir un autre si le premier lui avait dit quelque chose de ce genre.

The intimidation was there subliminally, but it's still very real, and I just hope the members of the committee understand that this man.if he went to his car dealer and said he wanted to change cars, there would be no hesitation to go from one car dealership to another if a comment were made.


w