Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grosseur hors tout
L'allaitement tout simplement
Relais surmultiplicateur
Surmultiplié
Voir figure p. 170
Voir tout en noir

Traduction de «voire tout simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple




grosseur hors tout (du boudin) [voir figure p. 170] | relais surmultiplicateur | surmultiplié

overall width (of a tyre) | overdrive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Alliance canadienne): Simplement en ce qui a trait à cela, peut-être pourrait-on amorcer une autre discussion pour voir tout simplement si nous pouvons obtenir de la part du ministre qu'il comparaisse ultérieurement.

Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Canadian Alliance): Just pertaining to that, perhaps there could be an alternate discussion beyond that just to see if we can get the minister to come but at another time.


Je préférerais—c'est une banalité, je sais—une solution purement canadienne qui permette à nos banques d'exercer une concurrence à l'échelle mondiale plutôt que de les voir tout simplement absorbées.

I'd sooner see a strong—cliché here—made-in-Canada solution that allows our banks to go forward and compete in the world rather than them being just eaten up.


À présent, la pression s’exerce même à l’étranger pour rendre le plus difficile possible, voire tout simplement impossible, l’exercice par les Tibétains de leur droit de voter pour un parlement en exil.

Now pressure is also being exerted abroad to make it as difficult as possible, or downright impossible, for Tibetans to exercise even their right to vote for a parliament in exile.


Toutefois, les États membres ont beau affirmer haut et fort qu’ils ne cessent de penser à la sécurité maritime et la sûreté des gens de mer, des passagers et des eaux côtières, ils répugnent manifestement à ratifier et à mettre en œuvre des obligations très spécifiques voire tout simplement les résolutions de l’OMI relatives à la protection maritime.

It is evident, however, that, despite all their professions to have maritime safety and the safety of seafarers, of passengers and of coastal waters in mind at all times, Member States are shying away from ratifying and implementing very specific obligations or even just the IMO resolutions on maritime protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l'a dit le Commissaire, le règlement de base [(CE) n° 883/2004] concerne la coordination mais pas l'harmonisation – et je tiens à le dire clairement – des systèmes de sécurité sociale entre États membres pour les personnes qui vivent ou travaillent dans un autre État membre voire tout simplement qui y voyagent.

As the Commissioner has said, the basic Regulation ((EC) No 883/2004) concerns the coordination, but not the harmonisation – and I want to make that clear – of social security systems between Member States for people who are living or working in another Member State or even simply travelling there.


D. considérant que le rapport de l'organisation "Médecins sans frontières" du 4 mars 2002 accuse la communauté internationale en raison du fait qu'au titre de la lutte contre le terrorisme entamée après les événements du 11 septembre, "aucune puissance internationale ne se montre disposée à s'opposer au Kremlin et à protéger la vie des Tchétchènes, voire tout simplement leurs droits les plus fondamentaux", souligne que près de 200.000 Tchétchènes vivent dans des conditions sans cesse plus précaires et dangereuses, exhorte les agences de l'ONU et les donateurs à "tout mettre en œuvre pour concrètement améliorer l'aide qu'ils apportent", ...[+++]

D. whereas the report of Médecins Sans Frontières published on 4 March 2002 accuses the international community on the grounds that in the fight against terrorism following the events of 11 September 2001, 'no international power is prepared to stop the Kremlin and protect Chechens' lives or even their most fundamental human rights', stressing that close to 200 000 Chechens are living in increasingly precarious and dangerous conditions and asking the UN agencies and donors to 'do their utmost to bring about concrete improvements in terms of assistance', notably by reinstating the registration of new refugees so that aid supplies match t ...[+++]


En l'absence de 'droits de passage', ces opérateurs ne peuvent déployer leurs réseaux vers les Etats limitrophes et restent contraints de louer des lignes sur le réseau de l'opérateur historique, voire tout simplement réduits à différer le démarrage de leur activité alors même qu'ils sont titulaires d'une licence.

In the absence of rights of way, these operators cannot deploy their networks and remain compelled either to lease lines on the network of the incumbent operator, or simply to postpone operating despite holding a licence.


Pour que les petites et moyennes entreprises qui existent d'ores et déjà, tout comme les nombreuses entreprises nouvelles qui sont appelées à voir le jour, puissent avoir la possibilité de s'accroître, autrement dit, tout simplement, de devenir de grandes entreprises, il faut renforcer les investissements sous forme d'informations, de participation à des projets et d'accès aux capitaux à risques.

If, like many new companies, the existing small and medium-sized enterprises are to be given the opportunity to grow and become larger, or simply become large companies, more must be done in terms of supplying information, contributing to projects and providing access to venture capital.


La recherche scientifique et d'autres activités peuvent profiter des retombées de la surveillance exercée par les satellites, et l'on peut voir tout simplement si des gens se comportent mal dans la région.

Scientific research and other input can be derived from satellite imagery to contribute to security, as well as just watching for people who are misbehaving in the area.


Je parle de la sécurité transfrontalière, de la sécurité dans le domaine de l'aviation, voire tout simplement de la sécurité quotidienne partout au Canada, et des questions qui touchent l'immigration, les réfugiés et ainsi de suite.

I am talking about transborder security, aviation security, or even just day-to-day security across the country, and issues to do with immigration, refugees and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voire tout simplement ->

Date index: 2025-04-29
w