L'industrie estimait que le processus de validation qui, comme je l'ai dit, est la principale méthode d'admission de travailleurs étrangers temporaires au Canada, était superflu parce que l'existence d'une pénurie dans ce secteur était chose reconnue.
The industry's position was that the validation process, which I described as being the primary method by which industry was bringing in their temporary foreign workers, was unnecessary, because it was well known that there were shortages in this sector.