Quand je marche dans le village de Pointe-Claire, et que je vois une parois
se qui a été fondée avant la conquête ou que je passe devant une série de maisons d
u même âge, cela me permet de me souvenir que le Québec et la société française
en Amérique du Nord étaient là depuis bien longtemps avant, et qu'il faut toujours la défendre parce qu'elle sera
...[+++] toujours minoritaire au sein du Canada.
When I walk through the village of Pointe-Claire and I see a parish that was founded before the conquest or when I pass before a row of houses that were built in that era, I remember that Quebec, as well as the French society within North America, was here long before and that it must always be defended because it will always be a minority in Canada.