Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était probablement supérieur » (Français → Anglais) :

Dans ce contexte, le modèle de l'ALENA était probablement supérieur car les tribunaux étaient constitués d'experts indépendants.

From that perspective, the NAFTA model was probably better because it looked to independent experts for their panel members.


Même s'il était possible de maintenir à long terme des taux de croissance très supérieurs à la moyenne de l'Union européenne des Quinze, ces scénarios montrent que, pour la plupart des pays, un rattrapage vers la moyenne de l'Union européenne prendra probablement beaucoup de temps.

Even if rates of growth well above the average in the EU15 can be sustained in the long-term, these scenarios demonstrate that for most of the countries, catching-up to the EU average is likely to be a long-term process.


Même si Nauta n'était pas en mesure de rembourser les obligations en 2013, la valeur de la sûreté à ce moment serait probablement supérieure à sa valeur en 2011.

Even if Nauta defaulted in 2013 the collateral's value at that time is likely to be higher than in 2011.


Il y avait donc avec moi un géophysicien supérieur dont la paie se chiffrait à 500 $ par jour environ — la mienne était probablement entre 250 et 300 $ par jour —, et nous marquions « N50 », « N25 » ou « S75 » sur des piquets.

So we had a senior geophysicist whose bill rate was probably around $500 a day—mine was probably $250 to $300 a day—and we were marking “N50”, “N25”, “S75” on pickets.


Même s'il était possible de maintenir à long terme des taux de croissance très supérieurs à la moyenne de l'Union européenne des Quinze, ces scénarios montrent que, pour la plupart des pays, un rattrapage vers la moyenne de l'Union européenne prendra probablement beaucoup de temps.

Even if rates of growth well above the average in the EU15 can be sustained in the long-term, these scenarios demonstrate that for most of the countries, catching-up to the EU average is likely to be a long-term process.


C'est avec grand plaisir que je salue l'intervention que le député de Cochrane-Supérieur a faite devant le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, intervention qui a permis, entre autres, de faire réaliser combien il était difficile de travailler avec une annexe et qu'il était probablement préférable de revenir à une clause, dans le projet de loi, qui traitait des circonstances spéciales de l'isolement géographique.

It is with great pleasure that I acknowledge the presentation made by the member for Cochrane-Superior to the procedure and House affairs committee, which revealed, among other things, how difficult it was to work with a schedule, and showed that it would probably be better to include a clause in the bill dealing with the special circumstances resulting from geographical isolation.


Il faut toutefois observer que, dans ce cas particulier, l'échantillon utilisé (coordinateurs de projet et autorités chargées de l'enseignement supérieur) n'était probablement pas très adapté.

It must be observed however, that in this specific case the sample used (project co-ordinators and higher education authorities) was probably not very appropriate.


Il faut toutefois observer que, dans ce cas particulier, l'échantillon utilisé (coordinateurs de projet et autorités chargées de l'enseignement supérieur) n'était probablement pas très adapté.

It must be observed however, that in this specific case the sample used (project co-ordinators and higher education authorities) was probably not very appropriate.


Le montant perçu la première année était probablement supérieur à ce que l'ACSTA pouvait dépenser.

The amount of money collected in year one was probably higher than what CATSA was able to spend.


Auparavant, le gouvernement se contentait de calculer le montant des dépenses effectuées par étudiant non autochtone et de comparer cette somme aux dépenses faites pour les étudiants autochtones et des Premières nations; étant donné que ces montants étaient comparables ou même légèrement supérieurs, on ne tenait pas compte du fait que le coût de l'éducation dans les communautés des Premières nations était probablement deux fois supérieur à celui de l'éducation dans les autres communautés.

Previously, in everything I was involved with, government simply prepared a per capita expenditure of non-Aboriginal students and a per capita expenditure of First Nations and Aboriginal students. Since the number was comparable or even a little higher, there was no recognition that the cost of delivering education in First Nations communities is probably twice as expensive as delivering it in other communities.


w