Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était probablement différent » (Français → Anglais) :

Comme le Code criminel dit qu'il y a présomption en l'absence de preuves contraires, Mme Saint-Pierre, l'accusée dans cette affaire, a pu prétendre que son taux d'alcoolémie était probablement différent parce qu'elle était allée aux toilettes pendant l'attente de 15 minutes et avait consommé encore de l'alcool, ce qui a pu faire augmenter le taux.

Since the Criminal Code reads " in the absence of evidence to the contrary" , Mrs. St. Pierre, the accused in this case, was able to say her alcohol content was likely different because she had gone into the washroom in the intervening 15 minutes and consumed more alcohol, so therefore it might have been higher.


Votre niveau de salaire était probablement différent pendant les années de votre vie où vos revenus atteignaient leur maximum.

Your salary levels were different probably for the best income-earning years of your life.


En demandant aux Premières nations de remonter avant la venue des Européens pour établir leur territoire traditionnel, on se rend compte qu'il est probablement très vrai que leurs terres se chevauchaient, car leur système était complètement différent du nôtre à la base.

In asking First Nations to then cast their histories back to before contact and where their traditional lands were, it is probably eminently truthful that their lands were here and here, because there was a system that was entirely different in its basis to ours.


Il en résulte donc que leur point de vue sur la forme que devrait prendre un système électoral était probablement aussi différent (1125) Merci, monsieur le président.

So their take on what they want in the electoral system was probably different (1125) Thank you, Mr. Chair.


Le programme de tests nécessaire pour vérifier si l’objectif communautaire est atteint diffère largement de celui qui était utilisé pour collecter des données comparables dans les États membres conformément à la directive 92/117/CEE et sera probablement plus sensible.

The testing scheme necessary to verify the achievement of the Community target is significantly different and likely to be more sensitive than the scheme that was used to collect comparable data in Member States pursuant to Directive 92/117/EEC.


Dans sa carrière précédente, en tant qu'universitaire, notre ministre actuel des Affaires intergouvernementales était probablement le plus grand promoteur au pays de la doctrine du bilinguisme asymétrique, suivant laquelle il fallait, pour équilibrer les chances, accorder des droits différents aux francophones hors-Québec par rapport aux anglophones du Québec.

In his earlier career as an academic our current Minister of Intergovernmental Affairs was probably the leading exponent in this country of the doctrine of asymmetrical bilingualism, the notion that in order to achieve an equality of outcome, it was necessary to apply different sets of rights to francophones outside Quebec and to anglophones inside Quebec.


(38) Pour Tecnon, il a été suffisamment démontré que la différence entre les chiffres qui lui ont été communiqués et sa propre estimation se situait probablement au-dessous de la marge de précision de son analyse, soit +/- 20 %, et était imputable à des coûts que TLT n'avait pas prévus lors de l'établissement du budget.

(38) Tecnon stated that there was sufficient evidence to conclude that the differences between the actual reported results and Tecnon's estimate were likely to be covered by the ± 20 % accuracy margin of its analysis and by additional costs which were not foreseen by TLT in drawing up its budget.


En outre, étant donné les différences notables qu'on pouvait observer entre les deux sociétés, au niveau de la structure des coûts, par exemple, il était plus probable que EvoBus et MAN/Auwärter soient concurrentes plutôt qu'elles agissent en collusion.

Secondly, significant disparities between EvoBus and MAN/Auwärter, such as different cost structures, would make it likely that the companies would compete rather than collude.


Si, en outre, l'offre d'une gamme complète de ces produits différenciés était une condition du succès par rapport à la concurrence, le retrait d'une ou de plusieurs parties en tant que fournisseurs du produit X et/ou du produit Y serait peu probable.

Furthermore, if the offer of a complete range of the differentiated products was a condition for competing successfully, the withdrawal of one or more parties as suppliers of X and/or Y would be unlikely.


Le but de l'étude était de permettre à la Commission de se faire une idée complète et précise de la situation actuelle et des développements probables de la publicité, du parrainage et des techniques de télé-achat, dans les différents médias que sont la télévision, la radio, le cinéma et Internet.

[29] The purpose of the study was to provide the Commission with a thorough understanding and accurate vision of the state of play and likely further development of advertising, sponsorship and teleshopping techniques, across the different forms of media, namely television, radio, cinema and Internet.


w