Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat

Traduction de «probablement aussi différent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are probably secondary to depres ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Dan McTeague: Ce qui fait la différence, à mon avis, entre le projet de loi et le Code criminel, en tout cas en ce qui a trait à la négligence criminelle et probablement aussi à la conduite dangereuse, c'est qu'on utilise sciemment le terme «acte criminel» et qu'on omet aussi sciemment l'expression «infraction punissable par voie de déclaration sommaire de culpabilité».

Mr. Dan McTeague: I suspect that one of the distinguishing factors of the bill versus the Criminal Code, certainly as it relates to criminal negligence, and certainly as far as dangerous driving goes, is the fact that the term “indictable” is there and the term “summary” is not there for a good reason.


Étant donné que les régions voisines du Centre et de Namur connaissent elles aussi une baisse de leurs activités manufacturières, il est fort probable que les travailleurs licenciés devront se reconvertir pour pouvoir trouver un emploi dans des métiers ou des secteurs différents.

Given the decline in employment in manufacturing also in the neighbouring areas of Namur and Centre, it is likely that these workers will have to retrain to find jobs in other occupations and other sectors.


48. estime que les systèmes de contrôle ne peuvent pas viser le risque zéro dans tous les secteurs de dépenses, non seulement parce que ce serait extrêmement coûteux, mais aussi parce qu'il est peu probable que le risque zéro puisse jamais être atteint dans tous les secteurs de dépenses; accepte qu'un certain risque d'erreur soit toujours présent dans la mise en œuvre d'un programme de dépenses; souligne qu'il existe une différence entre tolérer le risque et tolérer l'er ...[+++]

48. Believes that control systems cannot aim at zero risk in all spending areas, not only because it would be extremely expensive, but also because it is unlikely that zero risk in all spending areas will ever be achieved; accepts that a certain risk of error will always exist when implementing any spending programmes; emphasises that tolerating risk is not the same as tolerating error and reaffirms that the Commission must pursue a zero-tolerance approach to all cases of mismanagement and fraud;


47. estime que les systèmes de contrôle ne peuvent pas viser le risque zéro dans tous les secteurs de dépenses, non seulement parce que ce serait extrêmement coûteux, mais aussi parce qu'il est peu probable que le risque zéro puisse jamais être atteint dans tous les secteurs de dépenses; accepte qu'un certain risque d'erreur soit toujours présent dans la mise en œuvre d'un programme de dépenses; souligne qu'il existe une différence entre tolérer le risque et tolérer l'er ...[+++]

47. Believes that control systems cannot aim at zero risk in all spending areas, not only because it would be extremely expensive, but also because it is unlikely that zero risk in all spending areas will ever be achieved; accepts that a certain risk of error will always exist when implementing any spending programmes; emphasises that tolerating risk is not the same as tolerating error and reaffirms that the Commission must pursue a zero-tolerance approach to all cases of mismanagement and fraud;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
178. relève que les politiques budgétaires et monétaires ne peuvent se substituer à une réforme structurelle qui doit s'attaquer aux faiblesses inhérentes à l'économie européenne – hausse rapide de la dette et des déficits, vieillissement de la population, probabilité d'une hausse inflationniste ou d'un processus de déflation, retour plus que probable de l'inflation, risques que les politiques liées aux changements climatiques font peser sur les entreprises, notamment en raison de l'incertitude relative aux normes et aux objectifs nouveaux, faible productivité et manque de compétitivité; demande que les deniers publics soient utilisés plus effi ...[+++]

178. Notes that fiscal and monetary policies are no substitute for structural reform, which must address the underlying weaknesses of the European economy – sharply growing debts and deficits, an ageing population, the probability of a surge in inflation or a process of deflation, the highly probable new surge in inflation, risks to industries generated by climate-change policies, especially owing to uncertainty about new targets and standards, low productivity and lack of competitiveness; calls for higher efficiency in using public money, at both European and national levels; considers that the differences in the timing and intensity of the crisis, as we ...[+++]


177. relève que les politiques budgétaires et monétaires ne peuvent se substituer à une réforme structurelle qui doit s'attaquer aux faiblesses inhérentes à l'économie européenne – hausse rapide de la dette et des déficits, vieillissement de la population, retour plus que probable de l'inflation, risques que les politiques liées aux changements climatiques font peser sur les entreprises, notamment en raison de l'incertitude relative aux normes et aux objectifs nouveaux, faible productivité et manque de compétitivité; demande que les deniers publics soient utilisés plus efficacement, aussi ...[+++]

177. Notes that fiscal and monetary policies are no substitute for structural reform, which must address the underlying weaknesses of the European economy – sharply growing debts and deficits, an ageing population, the highly probable new surge in inflation, risks to industries generated by climate-change policies, especially owing to uncertainty about new targets and standards, low productivity and lack of competitiveness; calls for higher efficiency in using public money, at both European and national levels; considers that the differences in the timing and intensity of the crisis, as well as the ...[+++]


Il en résulte donc que leur point de vue sur la forme que devrait prendre un système électoral était probablement aussi différent (1125) Merci, monsieur le président.

So their take on what they want in the electoral system was probably different (1125) Thank you, Mr. Chair.


Vous avez probablement aussi des postes cotés «français essentiel» et «anglais essentiel», et c'est très différent.

You also probably have positions designated “French essential” and “English essential”, and that's very different.


Différents témoins sont venus nous dire que parmi les dépenses de santé les plus importantes, celles qui ont connu l'augmentation la plus phénoménale, ce sont les dépenses liées aux médicaments (1840) Il n'est pas rare de constater que les divers gouvernements, que ce soit celui du Québec, celui de l'Ontario et probablement aussi celui du Manitoba, dépensent 12, 13, 14 ou 15 p. 100 de leur budget en santé, et plus dans certains cas.

A number of witnesses told us that among the most expensive costs in health care, it is drug-related costs that have gone up the quickest (1840) It is not unusual to observe that for many governments, whether it be the governments of Quebec, Ontario and likely Manitoba as well, health care spending represents 12, 13, 14 or 15% of their budgets, and in some cases more.


Certains problèmes sont probablement aussi reliés aux pays d'origine étant donné que les immigrants des différents pays semblent avoir des taux de succès différents.

Some problems are also likely related to the country of origin, wherein immigrants from different countries seem to have different levels of success.




D'autres ont cherché : attaque     de panique     probablement aussi différent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

probablement aussi différent ->

Date index: 2024-09-20
w