Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était presque conclue " (Frans → Engels) :

Lorsque je vois, par exemple, ce qu'on a fait avec l'aéroport de Dorval, où une entente était presque conclue avec la Sûreté du Québec pour qu'elle prenne en charge la sécurité de l'aéroport et qu'on est intervenu pour «imposer» la Gendarmerie royale du Canada, vous allez comprendre qu'en raison des pouvoirs qu'on donnera à nos douaniers avec le projet de loi C-18, les députés du Bloc québécois veulent quand même s'assurer que les compétences provinciales soient respectées.

When I see, for example, what they did with Dorval airport, where an agreement had almost been concluded with the Sûreté du Québec to assume responsibility for airport security and the federal government stepped in and imposed the RCMP, you will understand that, because of the powers that will be given to our customs officers with Bill C-18, members of the Bloc Quebecois want to make sure that provincial jurisdictions are respected.


Une fois cette entente conclue, les avocats ont entrepris de rédiger les modalités juridiques et c'est alors qu'on a constaté qu'il était presque impossible de définir quelle était la molécule d'eau que l'on pouvait attribuer aux conditions qui prévalaient avant la cession et quelle était celle que l'on pouvait attribuer après.

After that agreement was reached, when the lawyers from both sides began to draft the legal terms and conditions it became obvious that it was almost impossible to define which was the molecule of water that was attributed to conditions before transfer and which was the molecule of water that was attributed to conditions after transfer.


g) elle avait droit à un moment de l’année, aux termes d’un accord ou d’une convention conclu avec un ou plusieurs pays étrangers et ayant force de loi au Canada, à une exemption de l’impôt sur le revenu payable par ailleurs dans l’un de ces pays au titre du revenu provenant d’une source quelconque (sauf si la totalité ou la presque totalité de son revenu de toutes sources n’était pas ainsi exemptée), du fait qu’à ce moment elle ét ...[+++]

(g) was at any time in the year, under an agreement or a convention with one or more other countries that has the force of law in Canada, entitled to an exemption from an income tax otherwise payable in any of those countries in respect of income from any source (unless all or substantially all of the person’s income from all sources was not so exempt), because at that time the person was related to or a member of the family of an individual (other than a trust) who was resident in Canada.


L'enquête américaine a conclu que "la catastrophe était le résultat presque inévitable d'années de complaisance de l'industrie et des pouvoirs publics et de négligence de la sécuritéÀ mesure que les forages s'avancent dans des zones de plus en plus profondes et risquées, où se trouvent les nouvelles réserves de pétrole de l'Amérique, seules des réformes systémiques des pouvoirs publics et de l'industrie éviteront une catastrophe similaire à l'avenir" (William K. Reilly, Co-Chair of the Oil Spill Commission, Landmark Report).

US investigations concluded that the "disaster was almost the inevitable result of years of industry and government complacency and lack of attention to safetyAs drilling pushes into ever-deeper and riskier waters where more of America’s oil lies, only systemic reforms of both government and industry will prevent a similar, future disaster” (William K. Reilly, Co-Chair of the Oil Spill Commission, Landmark Report).


En 1997 et après une expérience de cinq ans, le CMV a évalué toutes les LMR qui avaient été fixées et il en a conclu qu’il n’était pas nécessaire de fixer des LMR pour chaque espèce, car les limites pour une substance précise sont presque toujours semblables ou identiques.

In 1997 and following five years’ experience, the CVMP reviewed all the MRLs that had been set and concluded that it was not necessary to set MRLs for individual species as the MRLs for a particular substance are nearly always similar or identical.


Selon un journal de Halifax de ce matin, le brigadier-général Curleigh aurait dit que les autorités ont examiné la situation et ont conclu que le temps était presque venu de dire que ces hélicoptères étaient peu sûrs.

I read this morning in a Halifax newspaper a quote from Brigadier-General Curleigh wherein he said that they reviewed everything and came to the conclusion that it is almost time to say these helicopters are unsafe.


Les représentants ajoutent que, sur le plan des négociations en matière de sécurité, il n’y a eu aucune difficulté : installations/inspections mixtes, intégration des patrouilles de frontière, projet pilote NEXUS (dont l’expansion est considérée comme presque certaine une fois conclu l’accord sur la carte d’identité biométrique pour les voyageurs qui passent souvent la frontière), tout était sur la table.

The officials were also open in saying that in terms of the negotiations over security issues, they did not see a " deal breaker" ; joint facilities/inspection, integrated border patrols, refugees, the NEXUS pilot project (whose expansion was considered almost certain once agreement was reached on a biometric identity card for frequent border crossers), everything was on the table.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était presque conclue ->

Date index: 2025-07-16
w