Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était mal présentée " (Frans → Engels) :

Maintenant que nous le savons, et puisque le légiste adjoint et conseiller parlementaire l'a confirmé, il m'est avis que la motion présentée le 5 mars au comité était prématurée, mal informée et irrecevable.

Knowing this, and having this confirmed by the Deputy Law Clerk and Parliamentary Counsel, I would therefore suggest that the committee's motion of March 5 was premature, misinformed, and out of order.


Bruno Gollnisch (NI ). - Si les parlementaires qui appartiennent à la coordination des droites européennes n’ont pas participé au vote sur la motion de censure, ce n’est pas par sympathie politique pour la Commission, c’est parce que la motion était mal présentée et mal fondée.

Bruno Gollnisch (NI ) (FR) If those Members of the European Parliament who are members of the Coordination des Droites Européennes did not take part in the vote on the motion of censure, it was not because of political sympathy with the Commission but because the motion was ill presented and ill conceived.


Bruno Gollnisch (NI). - Si les parlementaires qui appartiennent à la coordination des droites européennes n’ont pas participé au vote sur la motion de censure, ce n’est pas par sympathie politique pour la Commission, c’est parce que la motion était mal présentée et mal fondée.

Bruno Gollnisch (NI) (FR) If those Members of the European Parliament who are members of the Coordination des Droites Européennes did not take part in the vote on the motion of censure, it was not because of political sympathy with the Commission but because the motion was ill presented and ill conceived.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Il y a beaucoup d'exemples—et des heures de discussion—au sujet de produits qui ont été approuvés parce qu'en principe, la science disait qu'ils étaient sécuritaires au-delà de tout doute raisonnable, alors qu'en fait, l'information présentée était biaisée, que les recherches effectuées sur le sujet étaient incomplètes, ou que quelqu'un avait mal fait son travail.

Ms. Paddy Torsney: I'm trying to remember the subjectivity. Ms. Judy Wasylycia-Leis: There are many examples and hours of debate where we could reference products that have been approved because it is believed the science suggests that they are safe beyond reasonable doubt, when in fact there's been a bias in the information presented, there's been incomplete investigative work done on the particular matter, or someone has fallen down on the job.


Selon moi, la Loi sur le MMT présentée par l'actuel ministre du Commerce était mal conçue et n'était pas en mesure de résister aux rigueurs de l'ALENA et aux questions concernant le traitement national.

I would argue the MMT legislation brought forward by the current minister of trade was badly designed legislation that was not designed to effectively stand up to the rigours of NAFTA and to the questions of national treatment.


Dans l'ancien système, avant le processus d'Examen périodique universel, le Canada présentait son bilan mais d'autres analyses étaient présentées à d'autres organismes de surveillance des traités, par exemple par des ONG, et on avait l'impression que nous faisions du lobbying sur la scène internationale, ce qui était souvent mal compris par les autres pays.

Canada prepared its presentation under the old system, before it was a universal periodic review, but there would be assessments at other treaty bodies and the NGOs would input also, and it seemed that we were playing out the lobbying discussions, the differences, on the international stage and that often was misunderstood by other countries.


Je disais que si l'affaire avait été présentée différemment, disant que l'alinéa 21(1)a) de la Loi de l'impôt sur le revenu, qui autorise les contribuables à réclamer une déduction pour amortissement, avait été mal utilisé ou utilisé de façon abusive, même si la déduction pour amortissement aurait été calculée en vertu du règlement, la possibilité de dire que la RGAE ne s'applique pas du fait que c'était une question soulevée dans le règlement n'aurait pas été aussi claire.

I was suggesting that if the case had been put differently, saying that paragraph 21(1)(a) of the Income Tax Act, which gives taxpayers the entitlement to claim a capital cost allowance, had been misused or abused, even though the capital cost allowance would have been calculated under the regulations, the opportunity to say that the GAAR does not apply because what is in issue is the regulations would not have been quite so clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était mal présentée ->

Date index: 2021-05-28
w