Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était identique sauf " (Frans → Engels) :

Tout était identique sauf le prix.

Everything was identical but the price.


En Espagne, le nombre était identique à la moyenne de l'Union alors qu'en Grèce il était inférieur (68), soit moins que partout ailleurs dans l'Union européenne des Quinze, sauf la France et l'Allemagne.

In Spain, the number was the same as the EU average, though in Greece, it was below (68), less than anywhere else in the EU15, except France and Germany.


Pour cette raison, comme je l'ai dit au sujet du projet de loi C-6, qui était identique au projet de loi à l'étude, sauf que celui-ci est pire, si nous adoptons cette mesure, qui est urgente, sans modifier cet article, elle fera inévitablement l'objet d'une contestation judiciaire et le tribunal le jugera inconstitutionnelle.

For that reason, as I said with respect to Bill C-6, which was the same except that this is more egregious, if we were to pass this bill, which is urgently necessary, without amending this clause of the bill, it will find its way to a court, and a court will say that this is contrary to the charter and the Constitution.


Sauf que l'année dernière, lorsque M. Roger Clavet avait déposé son projet de loi, malgré cet avertissement — vous étiez donc parfaitement conscient des dangers —, vous n'avez pas demandé la recommandation royale pour le même projet de loi antiscab, qui était identique à celui que l'on présente aujourd'hui.

Except that last year, when Roger Clavet introduced his bill despite that warning—you were well aware of the dangers—you did not ask for royal recommendation for that anti-scab bill, which was exactly the same as the one introduced today.


En Espagne, le nombre était identique à la moyenne de l'Union alors qu'en Grèce il était inférieur (68), soit moins que partout ailleurs dans l'Union européenne des Quinze, sauf la France et l'Allemagne.

In Spain, the number was the same as the EU average, though in Greece, it was below (68), less than anywhere else in the EU15, except France and Germany.


Lorsque nous avons examiné le Service des biens immobiliers de Travaux publics et Services gouvernementaux, quelqu'un a posé la question au cours de la discussion—je ne sais pas si c'est l'un des témoins ou si c'était pendant la discussion entre les membres du comité—disant que cette année était identique à l'année précédente sauf que l'on avait changé les dates.

When we did the Public Works and Government Services real property section, somebody raised the point in our discussion I'm not sure if it was from the witnesses or just from discussions among the committee members that this year's was identical to last year's except they'd changed the dates.


Les résultats ont montré que le nombre de tordeuses était identique dans les secteurs traités et non traités radioniquement, sauf que dans les premiers, les tordeuses ne mangeaient plus les aiguilles des épinettes, de telle sorte que seuls de 6 à 16 p. 100 des aiguilles avaient été mangées dans ces secteurs, alors que dans les secteurs non traités, le chiffre étaient de 50 à 80 p. 100 et ce, après trois traitements d'une demi-heure répartis sur une période de 24 heures.

The results showed that the number of budworm were the same in both untreated and radionically treated areas, but they were no longer eating the needles. Only 6% to 16% of the needles were eaten—as compared to 50% to 80% on the marked photograph—after three half-hour treatments over a 24-hour period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était identique sauf ->

Date index: 2021-12-25
w