Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "était fâché parce " (Frans → Engels) :

Puisque M. Ménard était un peu fâché parce que nous nous réunissions le lundi 26 novembre, comme il n'avait pas pu assister à la réunion à laquelle nous avions arrêté cette date, je tiens à vous rappeler que nous avons convenu à deux occasions distinctes de nous réunir le lundi 26 novembre pour entendre les témoins que nous avons ratés parce que nous n'avons pas voyagé.

Since Mr. Ménard was a bit upset about us having a meeting on Monday, November 26, because he had not attended the meeting at which we decided on that date, I just want to remind everybody that we have agreed on two separate occasions now to meet on Monday, November 26, to hear witnesses we missed, because we did not travel.


Une autre fois, durant le fameux «vendredi noir», en 1956, le président du NPD, M. Coldwell, s'est avancé vers lui comme ça, parce qu'il était fâché.

On another occasion during the notorious " black Friday" in 1956, the NDP leader, Mr. Coldwell, moved towards the Speaker's chair, because he was angry.


Manifestement, le maire était fâché parce qu'en raison de la décision du NPD, les municipalités du Canada se retrouvent devant un gouvernement qui refuse d'honorer les accords financiers existants et d'accorder aux villes le même respect que le gouvernement libéral précédent.

Clearly, the mayor was upset that because of the NDP's decision, municipalities across Canada must now deal with a government that refuses to even abide by existing financial agreements or extend to cities the respect they found from the previous Liberal government.


[Français] L'hon. Serge Marcil: Monsieur le président, je trouve déplorable l'attitude de M. Bigras, qui suppose que M. Mills est parti parce qu'il était fâché.

[Translation] Hon. Serge Marcil: Mr. Chairman, I find Mr. Bigras' attitude deplorable, since he is assuming that Mr. Mills left the meeting because he was upset.


Je me suis fâché et je leur ai demandé si c'était l'Union qui les payait ou le gouvernement, parce que j'ai moi-même travaillé au gouvernement au moment où j'ai commencé à pêcher.

I got mad and I asked them if it was the union paying their salary or the government, because I was working for the government myself when I started fishing.




Anderen hebben gezocht naar : ménard était     peu fâché     peu fâché parce     parce qu'il était     qu'il était fâché     comme ça parce     maire était fâché parce     parti parce     demandé si c'était     suis fâché     parce     était fâché parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était fâché parce ->

Date index: 2025-05-14
w