Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était exactement celle " (Frans → Engels) :

Le sénateur Seidman : Très bien, car vous avez répondu à la deuxième partie de ma question, qui était exactement celle-là : quel genre de relation de travail avez-vous avec les gouvernements et organismes de réglementation régionaux et provinciaux?

Senator Seidman: That is good because you answered the second part of my question which was exactly that: What kind of working relationship do you have with the regional provincial governments and the regulators.


Ils font valoir qu’au regard des faits, il n’est pas exact, comme le suppose fondamentalement la Commission, que la TDE limite les possibilités d’exportation de l’HPB et aboutit à la disponibilité sur le marché intérieur de quantités plus importantes d’HPB et, par voie de conséquence, à un abaissement du prix intérieur de celle-ci, car l’HPB est largement exportée (à hauteur de 70 % de la production). En tout état de cause, même si le marché intérieur de l’HPB était jugé faussé par la TDE, le prix HPE l’est tout autant puisqu’il se fo ...[+++]

They argue that Commission’s basic assumption that the DET limits the possibilities to export CPO, thereby leading to larger quantities of CPO being available on the domestic market and hence depressing the domestic CPO prices is factually incorrect as CPO is exported in large quantities (70 % of all production). In any event, even if the domestic CPO market would be considered distorted by virtue of the DET, also the HPE price is equally distorted, as it is based on international export prices, which include the export tax.


19. est surpris de ce que le Worldwatch Institute Europe, fondé le 5 novembre 2010, ait indiqué pour adresse celle de l'Agence et qu'il en ait occupé les bureaux comme si c'étaient les siens, sans verser de loyer à l'Agence, faisant ainsi usage de locaux financés par le budget de l'Union; déplore que, dans sa lettre du 30 avril 2012, la directrice ne fasse référence qu'au siège du Worldwatch Institute US et non au Worldwatch Institute Europe, qui a utilisé les locaux de l'Agence sans aucun loyer; note de surcroît que le directeur exécutif du Worldwatch Institute Europe était ...[+++]

19. Is surprised that Worldwatch Institute Europe founded on 5 November 2010 indicated as its address that of the Agency and used its premises as its own without any rent to the Agency, thus using premises paid by the EU budget; regrets that the Director's letter of 30 April 2012 refers only to Worldwatch Institute US based and not to the Worldwatch Institute Europe which used the Agency's premises without any rent; takes further note that executive director of Worldwatch Institute Europe was an Agency's guest scientist; calls on the Agency to provide the discharge authority with concrete details and documentary evidence on this matte ...[+++]


Cela ne va-t-il pas mener en définitive à une situation qui sera à l’exact opposé de celle qui était recherchée, c’est-à-dire que les emplois disponibles pour les jeunes femmes seront moins nombreux parce que les employeurs ne seront tout simplement pas enclins à supporter seuls les conséquences auxquelles ils s’exposent dans l’hypothèse où leurs jeunes travailleuses tombent enceinte?

Will this ultimately not lead to a situation which is the precise opposite of that intended; that is, there will be fewer jobs available for young women, because employers will simply not be inclined to bear all on their own the consequences they risk entailing should their young female workers get pregnant?


Je sais que la chambre de commerce de Peterborough a réagi favorablement et, d'après ce que j'ai compris, celles de St. Catharines, de Burlington et de bien d'autres endroits au Canada ont déclaré que c'était exactement ce qu'il nous fallait.

I know that it was welcomed by my own chamber of commerce in Peterborough, and I understand that the chambers of commerce in St. Catharines, Burlington and right across this country have said that this is exactly what we need.


Lundi dernier, le commissaire a annoncé qu’il présenterait une nouvelle proposition, mais peut-être pourrait-il se montrer plus spécifique quant au contenu exact de celle-ci, car c’était un peu vague.

Last Monday, the Commissioner announced he will produce a fresh proposal, but perhaps the Commissioner could be more specific as to this proposal’s exact content, for this was left a little vague last Monday.


En d’autres termes, la situation n’était pas exactement celle mentionnée dans l’ordre des travaux. Je refuse, en tant que député, d’être ballotté d’un point à l’autre comme une tomate traitée comme excédent en commission de l’agriculture et du développement rural.

As a Member of Parliament, I refuse to be passed around this House like a surplus tomato in the Committee on Agriculture and Rural Development.


Au comité, l'une des questions posées aux fonctionnaires était exactement la même que celle du sénateur Kinsella: est-ce que le vérificateur général sera chargé de vérifier les comptes de la fondation?

One of the questions asked of the officials at the committee was exactly the question Senator Kinsella has put: Will the Auditor General be the auditor for this foundation?


Nous avons suivi une liste de vote qui était exactement identique à celle sur laquelle nous nous étions mis d’accord à l’avance avec le groupe des socialistes européens.

We have followed a nominal list which was identical to that which we had agreed upon beforehand with the Socialist Group.


La dette, maintenant.Tout ce que je peux vous dire, c'est que, d'après moi, la préoccupation que vous avez exprimée était exactement celle d'Air Canada lorsque nous avons mis fin à nos discussions en avril.

In terms of debt, I can say only that the concern you've expressed I believe was exactly the concern Air Canada had when we terminated our discussions back in April.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était exactement celle ->

Date index: 2021-05-14
w