Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était entamé depuis » (Français → Anglais) :

Le sénateur Dallaire : Premièrement, comme on retourne un peu dans l'histoire, il faut se rappeler qu'il n'y a pas un projet — sauf les chars d'assaut — pour lequel vous avez fait progresser les choses depuis que vous êtes au pouvoir qui n'était pas déjà entamé depuis des années par le gouvernement précédent.

Senator Dallaire: First of all, since we are going back in time, I should point out that, since coming to power, you have not moved forward on a single project — except tanks — that had not already been under way for several years under the previous government.


Le président suppléant (M. Bill Matthews): À propos de la question de M. O'Brien, depuis que nous avons entamé nos délibérations, c'est-à-dire depuis lundi, nous avons entendu dire à maintes reprises que jusqu'en 1968, il était possible d'obtenir un permis de pêche.

The Acting Chair (Mr. Bill Matthews): On Mr. O'Brien's question, we've heard numerous times since we started on Monday that until 1968, fishing licences could have been obtained—


Depuis l'an dernier, en janvier.Le MPO a organisé une rencontre à Montréal à la fin de janvier et a rassemblé des représentants du secteur de l'aquaculture et des organismes de conservation, et nous avons eu là l'occasion d'entamer des pourparlers avec les aquaculteurs pour voir s'il était possible d'établir des partenariats constructifs, de collaborer et de respecter ces deux impératifs.

We have tried since January last year.DFO organized a meeting in Montreal at the end of January and they brought together people from the aquaculture industry as well as from the conservation organizations, and we saw that as an opportunity to enter into discussions with the aquaculture industry to see if we can't find some constructive partnerships to work together and address both these imperatives.


Monsieur le Président, aujourd'hui, le NCSM Athabaskan entame son voyage de retour au Canada. Il était affecté depuis le 19 janvier à l'aide humanitaire à la population d'Haïti touchée par le tremblement de terre.

Mr. Speaker, today HMCS Athabaskan begins its return trip to Canada after working since January 19 to provide humanitarian assistance to the people of earthquake-damaged Haiti.


Ils ont rejeté à 126 voix contre 49 un plan de travail conjoint du gouvernement et de l'Assemblée des Premières Nations parce qu'ils s'opposaient déjà, alors que le processus était entamé depuis six mois, au ton et à l'attitude paternaliste suivis du gouvernement, dans la mesure où celui-ci voulait dicter les modifications ainsi que leur calendrier d'adoption, ainsi qu'au contenu du document.

They voted 126 to 49 against a joint government-AFN work plan because they objected even then, six months into the process, to the substance, tone, content and continued paternalism shown by the government, in that it would dictate what things would be amended and the timetable under which they would be amended.


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dans les divers secteurs et dans la coordination de ces Conseils; nous avons adopté 17 règlements et direct ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted 17 regulations and directives; we have concluded three conciliation procedures with the European Parlia ...[+++]


Comme elle s'y était engagée, la Présidence belge poursuit, depuis le mois de juillet dernier, le travail entamé par la Présidence suédoise et ce, dans le respect des principes agréés à Nice et selon le calendrier précisé au Sommet de Göteborg.

Since July, the Belgian Presidency has, as it pledged it would, been continuing the work begun by the Swedish Presidency, on the basis of the principles set out in Nice and according to the timetable agreed at the Gothenburg Summit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était entamé depuis ->

Date index: 2024-08-24
w