Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était déjà définie » (Français → Anglais) :

Il a dès lors été avancé qu’il n’apparaissait pas clairement si l’industrie de l’Union était déjà définie au moment de la sélection de l’échantillon et, par conséquent, si l’échantillon pouvait être considéré comme représentatif.

Therefore, it was claimed that it was unclear whether the Union industry was already defined at the time of the selection of the sample, and therefore whether the sample could be considered as representative.


Comme d'autres États membres, l'Italie était tenue, au plus tard le 16 juillet 2009, soit de réhabiliter les décharges qui avaient déjà été autorisées ou qui étaient déjà en exploitation avant le 16 juillet 2001 (les «décharges existantes») afin de les mettre en conformité avec les exigences en matière de sécurité définies dans ladite directive, soit de les fermer.

Like other Member States, Italy was obliged, by 16 July 2009, to either rehabilitate landfills that had been granted a permit or which were already in operation before 16 July 2001 ("existing landfills"), bringing them to the safety standards set out in this Directive, or to close them.


Les premières expériences d'un grand nombre de patients psychiatriques chroniques sont définies par la pauvreté, car elles sont souvent nées au sein de familles dont la situation était déjà difficile.

The earliest experiences of many chronic mental patients were defined by poverty, as they were often born into families and circumstances already straitened.


Les premières expériences d’un grand nombre de patients psychiatriques chroniques sont définies par la pauvreté, car elles sont souvent nées au sein de familles dont la situation était déjà difficile.

The earliest experiences of many chronic mental patients were defined by poverty, as they were often born into families and circumstances already straitened.


– (PL) La stratégie 2020 contient des objectifs ambitieux qu’il est difficile de contester, mais ces objectifs sont définis comme si l’Union européenne était déjà riche, libérée de ses soucis et n’avait qu’à penser à bâtir un avenir prospère.

– (PL) The 2020 strategy contains ambitious objectives with which it is difficult to argue, but the objectives are defined as if the European Union were already wealthy, free from worries and thinking only about building a successful future.


J’ai répondu que ce n’était pas à moi de les définir et que cela n’en valait pas la peine, car autrement ils n’iraient pas plus loin que le seuil de ma porte, l’idée étant que les droits de l’homme ont déjà été définis et que les pays se sont engagés à les respecter.

I said that I should not define them on my own, and that it was not worth doing so; otherwise, they would not get any further than my own front door, the idea being that human rights have already been defined and that countries are committed to a respect for them.


En parcourant les affaires traitées par la Cour de justice des Communautés européennes, on s'aperçoit que la TI appliquée aux voitures "importées" était très souvent supérieure à la TI appliquée à des voitures comparables circulant sur le marché national, et cela bien que la Cour de justice ait déjà défini un certain nombre de critères objectifs servant à déterminer la valeur résiduelle.

Browsing the ECJ records one can find a great number of evidence that RT charged on 'imported' cars was very often higher that RT charged on similar cars of the domestic market despite the fact that the ECJ has already identified several objective criteria with regard to the determination of the residual value;


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ne suis pas en mesure de répondre à toutes vos questions car, comme je l’ai déjà expliqué, les paramètres politiques, militaires et de police militaire exacts qui étayeront la décision finale du Conseil sont en train d’être définis à l’heure où nous parlons, et je suis très reconnaissant à M. Kuhne d’avoir mentionné à cet égard qu’il était nécessaire de mettre en place la base ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I cannot answer all your questions, since, as I have already explained, the precise political, military policy and military parameters that will underpin the Council’s final decision are being worked out as we speak, and I am very grateful to Mr Kuhne for mentioning in this context that it is necessary for the appropriate basis for decision making to be worked out at this stage.


Lorsque l'Année européenne des langues a été lancée en 2001, l'objectif politique était déjà clairement défini: tous les élèves achevant leur scolarité obligatoire devraient être en mesure de communiquer dans au moins deux langues européennes en plus de leur langue maternelle et d'enrichir ces connaissances tout au long de leur vie.

When the European Year of Languages was launched in 2001 the political objective was already clear: all those leaving compulsory education should be able to communicate in at least two European languages in addition to their mother tongue and then be able to build on that knowledge for the rest of their lives.


Grande criminalité : Telle que définie, la « grande criminalité » emporterait l’interdiction de territoire pour tout étranger demandant un statut de résident permanent ou temporaire ou, s’il était déjà au Canada, garantirait son renvoi.

Serious Criminality: “Serious criminality,” as defined, would make inadmissible all foreign nationals applying for permanent or temporary residence, or, if they were in Canada, would warrant their removal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était déjà définie ->

Date index: 2023-01-30
w