Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était clair que nous voulions fonder notre " (Frans → Engels) :

Au départ, lorsque l’idée de l’Union européenne est née, il était clair que nous voulions fonder notre politique sociale sur un cadre réglementaire présent dans presque tous les États membres, à savoir un droit du travail solide qui garantit que personne n’est laissé de côté et des conventions collectives destinées à protéger la position des travailleurs sur le marché du travail.

At the start, when the idea of the European Union was born, it was clear that we wanted to base our social policy on a regulatory framework found in almost all Member States, namely sound labour law to guarantee that no one falls by the wayside and collective bargaining to safeguard workers’ position in the labour market.


M. Cameron Prince: Comme je le disais, s'il était clair que cela relève de notre responsabilité, c'est-à-dire que ces crevettes vont être exportées hors de la province de Québec, oui, nous irions à bord faire enquête.

Mr. Cameron Prince: As I said earlier, if it were clear this was within our jurisdiction, i.e., these shrimp were going to be exported from the province of Quebec, yes, we would go and investigate.


Nous avons arrêté un chargement qui était déjà dans un conteneur de notre centre de distribution à Mississauga et nous avons rompu nos relations, car nous ne voulions pas courir ce risque.

We stopped a shipment that was already in a container in our distribution centre in Mississauga and broke the relationship because we were not willing to take that risk.


En ce qui a trait à la recommandation 6, je ne sais pas si notre explication était claire, mais essentiellement nous voulions parler du fait que rien ne devrait empêcher deux entreprises de s'échanger des informations.

With regard to recommendation 6, I am not sure if we were clear in our explanation, but we were basically talking about the fact that nothing should forbid two companies from exchanging information between themselves.


Nous devons adopter l’approche que nous a présentée la Commission européenne, à savoir dire que nous voulons d’abord une base de travail commune sur laquelle pourra ensuite se fonder notre coopération, car nous voulons coopérer, que ce soit clair, mais pas sur n’importe quelle base, uniquement sur une base c ...[+++]

We need to take the approach presented to us by the European Commission, namely to say that we first want a common basis for our work on which we can then build our cooperation, because we do want cooperation, that much is clear, but not on any basis, only on a correct basis that respects human dignity.


«Pro-concurrence» signifie que nous devrions être conscients de ce qui se passe sur le marché, et l’une des raisons pour lesquelles nous avons interdit les commissions interbancaires de MasterCard résidait dans le fait qu’il était impossible de déterminer en quoi elles bénéficiaient aux consommateurs. C’était clair et net. Notre objec ...[+++]

Pro-competition means that we should be aware of what is going on in the market, and the fact that it was not clear why consumers benefited from this was one of the reasons for prohibiting MasterCard’s interchange fees – that was clear-cut. Our aim is to see fees which have clear and verifiable benefits to consumers.


«Pro-concurrence» signifie que nous devrions être conscients de ce qui se passe sur le marché, et l’une des raisons pour lesquelles nous avons interdit les commissions interbancaires de MasterCard résidait dans le fait qu’il était impossible de déterminer en quoi elles bénéficiaient aux consommateurs. C’était clair et net. Notre objec ...[+++]

Pro-competition means that we should be aware of what is going on in the market, and the fact that it was not clear why consumers benefited from this was one of the reasons for prohibiting MasterCard’s interchange fees – that was clear-cut. Our aim is to see fees which have clear and verifiable benefits to consumers.


Et à notre point de départ, il était assez clair que nous voulions devenir un modèle, donner l'exemple aux autres nations, pour adopter une loi qui permettrait d'avoir des médicaments que l'on pourrait envoyer dans les pays en développement partout dans le monde, et pas seulement en Afrique, pour lutter contre la tuberculose, le paludisme et une série de maladies différentes.

Where we started from, it was quite clear that we wanted to be the role model, to set the example for other nations, to institute legislation that actually would produce drugs that could go to developing nations across the planet, not just Africa, for tuberculosis, malaria, a series of different diseases.


Nous voulions discuter de tout parce qu'il était clair que tous les sujets étaient interdépendants, qu'ils étaient liés mais il fallait se concentrer.

We wanted to discuss everything because we could see that they were interdependent, that they are interlinked, but one has to focus.


Il était très clair que ce que nous voulions avec cet accord était d'apporter des changements à notre système de santé.

It was very clear that what we wanted to do with this accord was to make changes to our health care system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était clair que nous voulions fonder notre ->

Date index: 2023-05-27
w