Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de chargement
Auget de chargement
C'était le meilleur et le pire des temps
Chargement
Chargement différé
Chargement en lots
Chargement et exécution
Chargement et lancement
Chargement groupé
Chargement par dessus
Chargement par le dessus
Chargement par lots
Chargement sur résidu
Chargement sur résidus
Chargement-exécution
Chargement-lancement
Chargé en dessus
Datapumping
Load on top
Méthode de chargement sur résidus
Palette de chargement
Plate-forme de chargement
Plateau de chargement
Préposé au cha
Préposé au chargement de camions à ordures
Préposé au chargement de camions à rebuts
Préposée au chargement de camions à ordures
Préposée au chargement de camions à rebuts
Surface de chargement
Système de chargement sur résidus
Taux de chargement
Taux de chargement d'un pâturage
Valve d'isolement d'appareil de chargement
Valve de sectionnement d'appareil de chargement
Valve isolatrice d'appareil de chargement

Traduction de «chargement qui était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


aire de chargement | plateau de chargement | plate-forme de chargement | surface de chargement

load floor | load platform


chargement sur résidus [ système de chargement sur résidus | méthode de chargement sur résidus | load on top | chargement sur résidu | chargement par dessus | chargement par le dessus | chargé en dessus ]

load on top [ load-on-top | load on top procedure | load-on-top procedure | LOT procedure | load-on-top system | load on top system | load-on-top method ]


préposé au chargement de camions à rebuts [ préposée au chargement de camions à rebuts | préposé au chargement de camions à ordures | préposée au chargement de camions à ordures | préposé au chargement de camions de collecte d'ordures | préposée au chargement de camions de collecte d'ordures | préposé au cha ]

garbage truck loader


chargement-lancement | chargement-exécution | chargement et exécution | chargement et lancement

load and go | load-and-go


valve de sectionnement d'appareil de chargement | valve d'isolement d'appareil de chargement | valve isolatrice d'appareil de chargement

charge machine isolation valve


chargement par lots | chargement en lots | chargement différé | chargement groupé

batchloading | batch loading | batch charging


auget de chargement | palette de chargement | plateau de chargement

loading flat | loading pallet


datapumping | processus d’extraction de transformation et de chargement | outils d’extraction de transformation et de chargement | outils d’extraction de transformation et de chargement de données

extract, transform, load | data extraction, transformation and loading tools | ETL


taux de chargement d'un pâturage | taux de chargement | chargement

stocking rate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon frère y a transporté son chargement et était à l'élévateur en train de s'occuper de la paperasse lorsque deux agriculteurs sont arrivés et ont bloqué son camion.

My brother hauled them down there and was in the elevator getting his paperwork done when two farmers pulled in and blocked his truck in.


Nous avons arrêté un chargement qui était déjà dans un conteneur de notre centre de distribution à Mississauga et nous avons rompu nos relations, car nous ne voulions pas courir ce risque.

We stopped a shipment that was already in a container in our distribution centre in Mississauga and broke the relationship because we were not willing to take that risk.


On a demandé au ministère s'il était raisonnable qu'un navire qui déplace 5 001 tonnes reçoive une amende considérable, ou une amende minimale, pour avoir déversé le quart de son chargement d'hydrocarbures et qu'un navire qui transporte 4 999 tonnes ne reçoive aucune amende pour avoir déversé tout son chargement. La discrétion qui, selon vous, n'existe plus existe encore, car le juge peut déterminer que les personnes qui exploitent le navire, et qui prétendent que le déversement du quart de leur chargement en hydrocarbures était simpl ...[+++]

When the department was asked, ``Is it not unreasonable that a ship that displaces 5,001 tonnes will be fined a lot of money, or given a minimum fine, for dropping a quarter of its oil, whereas a ship that displaces 4,999 tonnes will not be fined as much for letting go of a hold full of oil?'' The discretion that you suggest is removed from the option of the judge in the case exists in the fact that the judge can determine that due care and diligence was taken by these good guys who operate this lovely white ship and who maintain that it was just a mistake that they let a quarter of their oil go.


G. considérant que, le 12 janvier 2012, un navire russe qui aurait transporté des armes et/ou des munitions destinées au gouvernement syrien a atteint la Syrie après avoir été inspecté dans les eaux chypriotes, au large de Limassol; que ce navire, ayant pour destination le port syrien de Latakia, aurait été empêché par les douanes chypriotes de poursuivre son voyage parce que sa cargaison était suspecte; que des fonctionnaires des douanes chypriotes n'ont pas pu ouvrir quatre conteneurs transportés par le navire, ce qui a amené à penser que ceux-ci contenaient un "chargement ...[+++]

G. whereas on 12 January 2012 it was reported that a Russian ship, allegedly carrying arms and/or munitions destined for the Syrian government had reached Syria after having been inspected in Cypriot waters off Limassol; whereas the ship, destined for the Syrian port city of Latakia, was reportedly prevented by Cypriot customs from continuing its journey because of its suspected cargo; whereas Cypriot custom officials were unable to open four containers on the ship, it was concluded they contained ‘dangerous cargo’ – i.e. arms and munitions; whereas the Cypriot Foreign Ministry confirmed that the ship was allowed to continue its journ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervention des douanes a formellement pris fin à la libération des marchandises. Notons à cet égard que la décision de renvoyer le chargement en Inde était le fruit d’un accord entre les deux parties, et non du règlement douanier lui-même, qui laisse au propriétaire des biens la liberté totale de disposer de ceux-ci comme bon lui semble une fois les marchandises mises en libre circulation.

The intervention of the customs formally ceased when the goods were released and it is important to note in this regard that the decision to send the consignment back to India derived from an agreement between the two parties, not the Customs Regulation itself, which leaves the owner of the goods the total freedom to dispose of them as he sees fit once the goods have been released.


33. engage instamment la Chine à cesser de soutenir en permanence la Birmanie qui viole les normes internationales reconnues en matière de droits de l'homme, et estime qu'un développement harmonieux des relations bilatérales entre l'UE et ses États membres et la Chine sera compromis s'il était confirmé que la RPC livre des armes en grande quantité au gouvernement birman, y compris un chargement de pièces d'artillerie, aperçu récemment (début novembre) en train de franchir la frontière sino-birmane, en dépit des inquiétudes manifestées ...[+++]

33. Urges China to cease its ongoing support for Myanmar, which violates internationally recognised human rights standards, and considers that harmonious development of bilateral relations between the EU and its Member States and China will be jeopardised if it is confirmed that the PRC is providing huge quantities of weapons to the Myanmar Government, including a shipment of artillery canons that was recently (beginning of November) seen crossing the China-Myanmar border, despite the strong international concern and pressure on the PRC not to provide weapons to the Myanmar military regime;


Je pense que le fait que le navire croisait dans des conditions inappropriées était la responsabilité de l’armateur, du capitaine et de la compagnie pétrolière propriétaire du chargement, mais aussi, et surtout, de la société de classification ABS, dont l’inspection effectuée dans le port de Dubaï quatre mois avant la catastrophe n’avait pas été menée correctement, comme l’indique l’audit conduit ultérieurement par l’Association internationale des sociétés de classification.

I think that the fact that the vessel was sailing in an unsuitable condition was the responsibility of the owner, the captain, the oil company that owned the cargo, but above all, it was the responsibility of the classification society ABS, whose inspection conducted in the port of Dubai four months before it sank had not been correctly carried out according to the audit subsequently conducted by the International Association of Classification Societies.


Grâce à Dieu, cet accident n’a pas été une catastrophe majeure, mais ce uniquement parce que la mer était calme et qu’il a été possible de transvaser le chargement en pleine mer, et non parce qu’il y avait un lieu de refuge pouvant accueillir un navire en détresse chargé de pétrole, un peu plus d’un mois et demi après l’accident du Prestige .

Thank God it was not a major disaster, but this was purely because the sea was calm and there was the possibility of decanting the cargo on the open sea, not because we had a safe haven available to shelter a fuel-laden vessel in difficulties, a little more than a month and a half after what we had experienced with the Prestige .


Le 1 décembre 1999, l'administration yougoslave des douanes a fait une déclaration orale à TANJUG, l'agence de presse officielle, qui l'a ensuite lue sur RTV Serbia: ce communiqué indiquait que l'unique raison pour laquelle les camions étaient retenus à la frontière était que les importateurs n'avaient pas fourni les documents requis attestant que le chargement était de l'aide humanitaire, étant donné qu'ils avaient présenté l'opération comme une opération commerciale entre OKTA de Skopje et NIV KOMERC de Nis (RFY).

On 1 December 1999 the Yugoslav Customs Administration gave an oral statement to TANJUG, the State news agency, which was subsequently read out on RTV Serbia, stating that the only reason for holding the trucks was that the importers had failed to present appropriate documents proving that the shipment was of humanitarian aid, since it was presented as a shipment of a commercial nature between OKTA from Skopje and NIV KOMERC from Nis (FRY).


À propos de ce chargement, je sais qu'il a été renvoyé au Nouveau-Brunswick, à la frontière, ils ont déterminé que le problème était de 18 p. 100. Le producteur a récupéré son chargement et deux inspecteurs de l'ACIA l'ont inspecté et conclu qu'il s'agissait de moins de 3 p. 100. Le même chargement est retourné à la frontière et l'inspecteur américain a dit que le problème était de 30 p. 100. Ils ont saisi le camion.

I know that for a truckload that was sent back to New Brunswick, when they went to the border, they said there was an 18% problem. The producer took it back, and two CFIA inspectors inspected that truck and said it was less than 3%.


w