Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était bloquée depuis " (Frans → Engels) :

La proposition de la Commission relative à un brevet unique de l’UE était en discussion depuis plus de dix ans, mais était bloquée au Conseil en raison de désaccords sur le régime linguistique.

The Commission's proposal for a single EU patent had been under discussion for over a decade but there has been stalemate in the Council over language rules.


H. rappelant que l'élection du président Aristide en octobre 2000 s'était faite sans la participation des forces politiques de l'opposition, qui entendaient protester contre le décompte des voix lors des élections législatives de mai 2000, et que la situation politique était bloquée depuis lors malgré les différentes tentatives de médiation,

H. whereas President Aristide's election in October 2000 had taken place without the participation of the opposition parties, which wished to protest against the vote count at the May 2000 parliamentary elections, and whereas the political situation had been at a deadlock since then despite various mediation attempts,


H. rappelant que l'élection du président Aristide en octobre 2000 s'était faite sans la participation des forces politiques de l'opposition, qui entendaient protester contre le décompte des voix lors des élections législatives de mai 2000, et que la situation politique était bloquée depuis lors malgré les différentes tentatives de médiation,

H. whereas President Aristide's election in October 2000 had taken place without the participation of the opposition parties, which wished to protest against the vote count at the May 2000 parliamentary elections, and whereas the political situation had been at a deadlock since then despite various mediation attempts,


C. considérant que l'élection du Président Aristide en octobre 2000 s'était faite sans la participation des forces politiques de l'opposition, qui entendaient protester contre le décompte des voix lors des élections législatives de mai 2000, et que la situation politique était bloquée depuis lors malgré les différentes tentatives de médiation,

C. whereas President Aristide's election in October 2000 had taken place without the participation of the opposition parties, which wished to protest against the vote count at the May 2000 parliamentary elections, and whereas the political situation had been at a deadlock since then despite various mediation attempts,


D. rappelant que la situation politique était bloquée depuis l'élection du président Aristide en 2000 suite aux protestations de l'opposition contre le décompte des voix lors des élections législatives,

D. whereas the political situation had been at a deadlock since President Aristide's election in 2000 following opposition protests against the vote count during the parliamentary elections;


Depuis des mois, la question de l'utilisation par l'Union des capacités et moyens de l'OTAN était bloquée.

For months, there had been no progress on the issue of the Union’s use of NATO capabilities and resources.


Le programme PHARE était au départ uniquement destiné à la Pologne et à la Hongrie mais a depuis lors été étendu à la RFTS, la Bulgarie, la Roumanie et la Yougoslavie bien que l'aide à la Yougoslavie soit à l'heure actuelle bloquée en raison de la situation politique dans ce pays.

PHARE assistance was initially intended for only Poland and Hungary but has since been extended to include the CSFR, Bulgaria, Romania and Yugoslavia, although assistance to Yugoslavia is presently blocked due to the political situation there.


En 1998, la Commission a fait une proposition de réglementation sectorielle sur le temps de travail dans le secteur routier, qui était depuis cette date bloquée sur la table du Conseil, essentiellement sur la question de l'inclusion ou non des indépendants du champ d'application de la directive.

The Commission submitted a proposal to regulate working time in the road transport sector in 1998, but its proposal has been blocked within the Council mainly on account of the issue of whether or not to include self-employed drivers within the scope of the directive.


En ce qui concerne les contrats d'assurance, nous avons estimé qu'il était utile de revoir notre politique, étant donné que la proposition de directive y afférente qui se trouve devant le Conseil depuis plus de dix ans est bloquée.

As far as contracts are concerned, we have felt it right to review our policy in view of the fact that the draft contracts Directive, which has been on the Council table for more than 10 years, is blocked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était bloquée depuis ->

Date index: 2021-01-15
w