Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "était assez vaste " (Frans → Engels) :

Je pense, par exemple, à l'exercice des consultations de mi-parcours que nous avons fait et qui était quand même assez vaste, mais qui avait une perspective assez particulière, très rétrospective, et qui portait plus sur la Feuille de route.

For example, I'm thinking of the mid-term consultations that we had and that was still fairly broad, but that had a fairly specific perspective, very retrospective, and it focused more on the roadmap.


Le sujet était assez vaste et nos politiques hélas assez défaillantes pour se pencher plus sérieusement sur ces faits gravissimes et tenter d’y répondre afin de protéger nos enfants.

The subject area was rather vast and our policies, I am afraid, rather too weak for the purposes of looking more seriously into these extremely alarming facts and attempting to deal with them in order to protect our children.


Il a encore précisé que cette protection était assez vaste pour que les autorités religieuses ne soient pas obligées, par l'État, de célébrer des mariages civils ou religieux entre conjoints de même sexe en violation de leurs croyances religieuses.

It further stated that the said protection was broad enough to prevent religious officials from being compelled by the state to perform civil or religious same sex marriages that were contrary to their religious beliefs.


Le comité n'a pas complètement terminé cette étude dont la portée était assez vaste.

The committee did not fully complete the study because it was rather extensive.


Je crois qu’on était très nombreux quand le gouvernement a annoncé son initiative démocratique, son ouverture démocratique, à prendre à la fois la mesure de cette audace et, en même temps, à considérer que cette vaste ambition représentait un long chemin qui, probablement, serait semé d’embûches; les embûches sont arrivées assez rapidement.

I believe that there were very many of us who, when the government announced its democratic initiative, its democratic opening-up, recognised just how bold a step this was and, at the same time, believed that this huge ambition represented a long road ahead, a road that would probably be full of pitfalls; the pitfalls appeared fairly quickly.


La commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs a, en toute connaissance de cause, placé assez haut dans l’agenda le débat sur la mise en œuvre, dans la mesure où le délai de mise en œuvre par les États membres était fixé à fin 2007, ce qui, ordinairement, représente bien peu de temps pour une directive qui implique des éléments d’harmonisation aussi vastes qu’essentiels.

The Committee on the Internal Market and Consumer Protection has consciously put the debate on implementation relatively early on the agenda because the deadline for implementation by Member States was the middle to the end of 2007, which to date is not much time for a directive involving an enormous and significant element of harmonisation.


[Traduction] M. John Mayne: Je pense que la question était assez vaste.

[English] Mr. John Mayne: I think the question is a very broad one.


C'était une catégorie assez vaste, ce qui, encore une fois, est assez ironique.

It was a fairly broad category which, again, is one of the ironies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était assez vaste ->

Date index: 2021-07-03
w