Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient toujours tellement » (Français → Anglais) :

Le président : Peut-on donc conclure que, parce que votre organisation était si directe et prête à affronter les sujets délicats que les gens ne voulaient pas aborder, tant au sein de votre collectivité — qui n'est pas monolithique — qu'au sein de la collectivité plus vaste du Canada, votre travail a mis les gens mal à l'aise car vos efforts étaient toujours tellement directs et à propos?

The Chair: Is it fair to conclude as a final matter, that because your organization has been so hands on, so direct and prepared to confront some of the elephants in the room that others do not want to talk about, both inside your community — which is not monolithic — and also inside the broader Canadian community, that work has made some people uncomfortable with your efforts because they have been so direct and so hands on?


C'est aussi le fait que le débat public et parlementaire sur une déclaration des droits pour le Canada - qui a commencé en 1948 - est toujours revenu à une notion de recours: la création dans la Charte d'une norme rigoureuse d'examen qui nous permettrait de laisser derrière nous les pouvoirs d'urgence qui avaient tellement terni l'histoire du Canada et qui étaient sans cesse invoqués comme critères d'évaluation de l'efficacité possible d'une disposition de protection fondé ...[+++]

It is also the fact that public and parliamentary debate - which extended from 1948 on a Bill of Rights for Canada - constantly returned to one remedial purpose: to create in the Charter a stringent standard of review that would leave behind us the emergency powers that had so stained Canadian history and that were brought forward again and again as test cases for how effective a proposed charter structure protection would be.


Je me souviens que lorsque j'ai commencé à faire de la politique, je disais toujours qu'il était dommage que lors de grands rassemblements publics au Québec, par exemple, les jeunes étaient tellement enthousiasmes devant la possibilité que le Québec quitte le Canada.

I used to say all the time that it was a sad thing, I remember, when I first got involved in politics, that in rallies, for example, in Quebec, you would see young people so enthusiastic about Quebec leaving Canada.


Toujours cette nuit, j'ai rêvé que je me trouvais à Paris, au Lido, et que je dînais en compagnie d'une femme splendide, la femme de mes rêves et que, pendant que je regardais le ballet des Bluebells Girls, je voyais gigoter deux jambes étrangement poilues, mais tellement poilues - c'étaient celles de M. Christian Ulrik von Boetticher - que j'ai sursauté de surprise et j'ai compris que c'était un policier qui me filait, chargé par ma femme de vérifier si j'étais bien ici, au Parlement européen, ou à Paris, au Lido, à regarder un spectacle des Folies Bergères ou des Bluebells ...[+++]

Still last night, I dreamt that I was in Paris at the Lido, having dinner with a beautiful women, the woman of my dreams, and while I was watching the Bluebells dance, I saw two strangely hairy legs waving about: they were so hairy – they belonged to Mr von Boetticher – that I had quite a shock and I realised that he was a policeman following me, hired by my wife to find out whether I was here at the European Parliament or in Paris at the Lido watching the Folies Bergères or the Bluebells dance.


Certains étaient contre, car les tarifs postaux avaient toujours été fixés par le gouvernement — et bien entendu, on n'aimait pas tellement l'idée de créer une Société canadienne des postes, et encore moins de lui déléguer le pouvoir de prescrire les tarifs.

Not everyone agreed, because postal rates traditionally had been fixed by the government — and certainly not everyone agreed with the creation of the Canada Post Corporation, much less delegating to that organization the power to set rates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient toujours tellement ->

Date index: 2025-05-31
w