Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient toujours bons » (Français → Anglais) :

Certaines parties intéressées et le gouvernement des USA ont fait valoir qu’en valeur absolue, la rentabilité et le rendement des investissements des producteurs communautaires de l’échantillon étaient toujours bons en 2007 et durant la période d’enquête, malgré leur forte baisse par rapport aux années antérieures.

Certain interested parties and the USG claimed that the levels of profitability and return on investment for the sampled EU producers are still good in 2007 and during the IP, in absolute value, in spite of the strong decrease compared to the previous years.


Les fonds – comme cela a déjà été souligné – ont jusqu'à présent toujours prouvé qu'ils étaient de bons actionnaires.

The funds – as has already been pointed out – have so far always proved to be good shareholders.


Nous avions des échanges vifs, mais nos discussions étaient toujours pleines de contenu et nous entretenions de bons rapports sur le plan personnel.

We argued hard, but our arguments were always full of content and we related well as people.


56. Parmi toutes les possibilités de transport qui s'offrent à eux, les transporteurs et les citoyens ne sont pas toujours en mesure de déterminer laquelle est la meilleure pour l'économie et l'environnement. Cependant, si les coûts externes de tous les modes et moyens de transport étaient pris en considération pour la tarification, ils feraient le bon choix en adoptant simplement la solution la moins coûteuse.

56. Transport operators and citizens are not always in a position to identify among several transport alternatives what is best for the economy and the environment, but with correct pricing of externalities for all modes and means of transport they would make the right choice just by opting for the cheaper solution.


L’expérience nous a montré que l’argent des contribuables n’était pas toujours utilisé à bon escient, que les stratégies nationales de développement n’avaient pas toujours des effets synergiques, que les programmes opérationnels des divers pays n’étaient pas toujours judicieusement pensés et que les ressources ne conduisaient pas toujours à une amélioration de la compétitivité, à la croissance de l’emploi et à un développement dura ...[+++]

Experience has shown that the taxpayers’ money is not always put to good use, national development strategies do not always have a synergetic effect, individual countries’ operational plans are not always thought through and resources do not always lead to improved competitiveness, higher employment and sustainable development.


L'honorable sénateur a fait un bon rapport sur la question, mais les membres du comité étaient toujours divisés.

The honourable senator has given a good report on this question but committee members were still divided on it.


- Pour ce qui est des capacités d'accueil, Monsieur Martin, elles étaient inévitablement à l'aune du nombre de chambres d'hôtel disponibles au Qatar, soit, si mes souvenirs sont bons, quelque 4 500 chambres ; toujours si mes souvenirs sont bons, environ 700 d'entre elles avaient été réservées pour les organisations non gouvernementales, étant entendu, d'ailleurs, qu'il s'agissait d'ONG qui se présentaient en tant que telles, outre les ONG qui faisaien ...[+++]

– (FR) Mr Martin, as far as the accommodation facilities are concerned, these were inevitably determined by the number of hotel rooms available in Qatar. If my memory serves me well, there were approximately 4 500 rooms and, again if I remember correctly, about 700 of these had been reserved for the non-governmental organisations, meaning of course those NGOs that were present in that capacity, apart from those NGOs who were part of the delegations.


Votre aide et votre assistance étaient toujours appréciées, et nous garderons un bon souvenir de votre contribution aux travaux du Sénat.

We have appreciated your help and your assistance, and we will remember with fond memories your contribution to this place.


Monsieur le Président, après ce qui est arrivé ce matin, je voudrais dire une chose : si j’ai toujours été convaincue que les rapports et les propositions de M. Cunha en la matière étaient bons, j’en suis cette fois encore plus convaincue et je pense qu’il a effectivement mis le doigt sur la plaie.

Mr President, after what has happened this morning, I would like to say one thing: while I have always been convinced by the quality of Mr Cunha’s reports and proposals on this subject, this time I am even more convinced, and I believe that he really has put his finger on the problem.


Quand on fixe des délais.Quand j'étais journaliste, je me disais toujours que les délais étaient mes amis. Il est toujours bon d'avoir des paramètres.

If you set deadlines — I always used to tell myself as a journalist that deadlines are your friends; it's always good to have parameters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient toujours bons ->

Date index: 2022-09-20
w