Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient responsables auparavant " (Frans → Engels) :

Auparavant, il existait au Canada un régime où les ministres étaient responsables et tenus de rendre des comptes.

There used to be a system in Canada where ministers were accountable and responsible.


Il est fréquent, de nos jours, que les chefs d’État ou de gouvernement soient dans l’obligation d’apporter une réponse coordonnée et cohérente à des dossiers qui, auparavant, étaient gérés distinctement par ceux qui en étaient responsables au sein des différents gouvernements.

We see now that, very often, Heads of State or Government need to address, in a coordinated and coherent way, matters that were previously dealt with separately by those responsible in the different governments.


Il est fréquent, de nos jours, que les chefs d’État ou de gouvernement soient dans l’obligation d’apporter une réponse coordonnée et cohérente à des dossiers qui, auparavant, étaient gérés distinctement par ceux qui en étaient responsables au sein des différents gouvernements.

We see now that, very often, Heads of State or Government need to address, in a coordinated and coherent way, matters that were previously dealt with separately by those responsible in the different governments.


Nous sommes heureux que le gouvernement fédéral redistribue une partie de la taxe sur l'essence.C'est bien que le gouvernement libéral en Ontario ait offert une partie de la taxe sur l'essence, mais la réalité veut que les villes soient maintenant responsables de beaucoup de choses dont elles n'étaient pas responsables auparavant, tout comme les provinces, et tout comme le gouvernement fédéral, de manière correspondante, est responsable de moins de dépenses dans certains domaines.

We welcome the federal government giving a gas tax.It's fine that the Liberal government in Ontario has offered a portion of the gas tax, but the reality is the cities are now responsible for many things they were not responsible for earlier, just as the provinces are, and just as the federal government correspondingly is responsible for less expenditure in some areas.


La distinction entre l’interdiction de visa en vigueur avant les élections et la situation actuelle est la suivante. Auparavant, seuls les fonctionnaires étaient touchés, tandis que nous suivons maintenant à la lettre la requête formulée par nombre d’entre vous: nous voulons cibler les politiques responsables.

The distinction between the visa ban that was already in place before the elections and the current situation is that, previously, only officials were affected, whereas we are now doing exactly what many of you called for: we want to target the politicians responsible.


La distinction entre l’interdiction de visa en vigueur avant les élections et la situation actuelle est la suivante. Auparavant, seuls les fonctionnaires étaient touchés, tandis que nous suivons maintenant à la lettre la requête formulée par nombre d’entre vous: nous voulons cibler les politiques responsables.

The distinction between the visa ban that was already in place before the elections and the current situation is that, previously, only officials were affected, whereas we are now doing exactly what many of you called for: we want to target the politicians responsible.


Dans la circonscription dont je suis responsable, à Stockholm, nous avons maints bons exemples locaux d’accroissement de l’offre et d’amélioration de la qualité qui ont été obtenus en misant sur la concurrence dans des domaines qui étaient auparavant entièrement entre les mains de monopoles.

In fact, in my own constituency of Stockholm, we have many good local examples of increased supply and improved quality which have arisen precisely because of exposure to competition in areas which were previously total monopolies.


Ils seront responsables du même genre de projets dont ils étaient responsables auparavant.

They will continue to be responsible for the very kinds of projects they were responsible for before.


Au final, auparavant, les économies développées, les États-Unis, l'Europe, étaient responsables de la majeure partie de la croissance économique planétaire.

The developed economies, the United States and Europe, used to be the largest sources of growth of the world economy.


Le projet de loi C-27 confère au ministre responsable de la Commission canadienne du blé le pouvoir d’autoriser certains paiements qui étaient autorisés auparavant par le gouverneur en conseil, soit directement, soit par la modification des règlements.

Bill C-27 grants the Minister for the Canadian Wheat Board the power to authorize certain payments that were previously authorized by the Governor in Council directly or through amendments to the regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient responsables auparavant ->

Date index: 2024-06-18
w