Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A4 Maint O resp EENMA
Autorité responsable de la maintenance
Responsable d'atelier de production
Responsable maintenance de site de production

Traduction de «soient maintenant responsables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsable d'atelier de production | responsable maintenance de site de production

manufacturing facility maintenance manager | manufacturing production manager | manufacturing director | manufacturing facility manager


autorité responsable de la maintenance

maintenance authority


responsable maintenance des véhicules de transport routier

road transport maintenance coordinator | vehicle maintenance planning officer | road transport maintenance scheduler | vehicle maintenance scheduler


A4 Maintenance - Officier responsable de l'Équipe d'évaluation et de normalisation de la maintenance des aéronefs [ A4 Maint O resp EENMA ]

A4 Maintenance - Officer in Charge of the Aircraft Maintenance Standardization and Evaluation Team [ A4 Maint OIC AMSET ]


Cours d'opérateur et de responsable de la maintenance des engins blindés du génie

Armoured Engineer Operator and Maintainer Course


Sous-officier responsable de la maintenance du caisson hyperbare

Hyperbaric Chamber Non-Commissioned Officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est également bon que les autorités régulatrices nationales soient maintenant responsables de l’itinérance et qu’en conséquence elles en assument les tâches de contrôle et de surveillance, moyennant quoi nous aurons tout simplement plus de transparence.

It is also good that the national regulatory authorities are now also responsible for roaming and will therefore take over the control and monitoring roles, which will quite simply provide us with more transparency.


10. invite la Commission, tout en maintenant un niveau élevé de protection des données, à examiner soigneusement l'impact sur les PME, de façon à veiller à ce qu'elles ne soient pas défavorisées, ni par des charges administratives inutiles, ni par des obligations de notification multiples entravant leurs activités transfrontalières ou d'autres formalités; considère également qu'il conviendrait de prendre aussi en considération le volume et la nature des données qui sont traitées, quelle que soit la taille des ...[+++]

10. Invites the Commission, while maintaining a high level of data protection, to carefully consider the impact on SMEs, so as to ensure they are not disadvantaged, whether through unnecessary administrative burdens or through multiple notification requirements impeding their cross-border activities or other red tape; believes also that the volume and nature of data processed should be taken into consideration irrespective of the size of the controller;


Nous sommes heureux que le gouvernement fédéral redistribue une partie de la taxe sur l'essence.C'est bien que le gouvernement libéral en Ontario ait offert une partie de la taxe sur l'essence, mais la réalité veut que les villes soient maintenant responsables de beaucoup de choses dont elles n'étaient pas responsables auparavant, tout comme les provinces, et tout comme le gouvernement fédéral, de manière correspondante, est responsable de moins de dépenses dans certains domaines.

We welcome the federal government giving a gas tax.It's fine that the Liberal government in Ontario has offered a portion of the gas tax, but the reality is the cities are now responsible for many things they were not responsible for earlier, just as the provinces are, and just as the federal government correspondingly is responsible for less expenditure in some areas.


Si nous voulons maintenant qu'ils soient tenus responsables du fait de fournir le matériel, nous devons alors modifier la loi parce que cela n'a jamais été l'intention du gouvernement.

If we want to have them caught by virtue of supplying the hardware, then we must change this law because it was never the intention of the government to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit plutôt de voir à ce que le projet de loi constitue un outil utile pour la justice, qu'il soit le plus juste possible, à la fois pour les victimes et pour les criminels, et que ces derniers soient tenus responsables de leurs actes (1640) C'est là un point important parce que la ministre de la Justice qui était responsable de ce projet de loi est maintenant devenue ministre de la Santé.

It is about making sure that this bill is an effective tool for justice, making it as fair a tool as possible, fair for the victims and fair and effective for the criminals in order to hold them accountable for the crimes they commit (1640) This is an important point since the justice minister responsible for this bill is now the Minister of Health.


(18) il faut que les personnes responsables de bâtiments soient tenues d'identifier avant la mise en œuvre du projet d'élimination d'amiante la présence ou la présomption de la présence d'amiante dans les bâtiments ou les installations et de communiquer cette information aux autres personnes susceptibles d'être exposées à de l'amiante par son utilisation, des travaux de maintenance ou d'autres activités dans les bâtiments, sur les bâtiments ou à proximité immédiate de ceux-ci ;

( 18 ) The persons responsible for buildings should be required to identify, before the start of the asbestos removal project, the presence or presumed presence of asbestos in buildings or installations and communicate this information to others who may be exposed by the use, maintenance or other activities in, on or in the immediate vicinity of the building.


(10) Il faut que les personnes responsables de bâtiments soient tenues d'identifier avant la mise en œuvre du projet d'élimination d'amiante la présence ou la présomption de la présence d'amiante dans les bâtiments ou les installations et de communiquer cette information aux autres personnes susceptibles d'être exposées à de l'amiante par son utilisation, des travaux de maintenance ou d'autres activités dans les bâtiments ou sur les bâtiments;

(10) The persons responsible for buildings should be required to identify before the start of the asbestos removal project, the presence or presumed presence of asbestos in buildings or installations and communicate this information to others who may be exposed by the use, maintenance or other activities in or on the building.


(10) Il faut que les personnes responsables de bâtiments soient tenues d'identifier avant la mise en œuvre du projet d'élimination d'amiante la présence ou la présomption de la présence d'amiante dans les bâtiments ou les installations et de communiquer cette information aux autres personnes susceptibles d'être exposées à de l'amiante par son utilisation, des travaux de maintenance ou d'autres activités dans les bâtiments, sur les bâtiments ou à proximité immédiate de ceux-ci.

(10) The persons responsible for buildings should be required to identify before the start of the asbestos removal project, the presence or presumed presence of asbestos in buildings or installations and communicate this information to others who may be exposed by the use, maintenance or other activities in, on or in the immediate vicinity of the building.


M Copps (ministre du Patrimoine canadien), appuyée par M Marleau (ministre de la Coopération internationale et ministre responsible de la Francophonie), propose, Que les amendements apportés par le Sénat au projet de loi C-55, Loi concernant les services publicitaires fournis par des éditeurs étrangers de périodiques, soient maintenant lus une deuxième fois et agréés.

Ms. Copps (Minister of Canadian Heritage), seconded by Ms. Marleau (Minister for International Cooperation and Minister responsible for Francophonie), moved, That the amendments made by the Senate to Bill C-55, An Act respecting advertising services supplied by foreign periodical publishers, be now read a second time and concurred in.


La Chambre reprend l'étude de la motion de M Copps (ministre du Patrimoine canadien), appuyée par M Marleau (ministre de la Coopération internationale et ministre responsible de la Francophonie), Que les amendements apportés par le Sénat au projet de loi C-55, Loi concernant les services publicitaires fournis par des éditeurs étrangers de périodiques, soient maintenant lus une deuxième fois et agréés; Et de l'amendement de M. Mark (Dauphin Swan River), appuyé par M. Penson (Peace River).

The House resumed consideration of the motion of Ms. Copps (Minister of Canadian Heritage), seconded by Ms. Marleau (Minister for International Cooperation and Minister responsible for Francophonie), That the amendments made by the Senate to Bill C-55, An Act respecting advertising services supplied by foreign periodical publishers, be now read a second time and concurred in; And of the amendment of Mr. Mark (Dauphin Swan River), seconded by Mr. Penson (Peace River).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient maintenant responsables ->

Date index: 2024-06-14
w